kde-l10n/fr/messages/kde-workspace/kcm_pci.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

1616 lines
32 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcm_pci.po to Francais
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
# Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>, 2008.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 14:47+0200\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kcm_pci.cpp:48
msgid "kcm_pci"
msgstr "kcm_pci"
#: kcm_pci.cpp:49
msgid "KDE PCI Information Control Module"
msgstr "Module de contrôle des informations PCI pour KDE"
#: kcm_pci.cpp:51
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
msgstr "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
#: kcm_pci.cpp:54
msgid "Nicolas Ternisien"
msgstr "Nicolas Ternisien"
#: kcm_pci.cpp:55
msgid "Helge Deller"
msgstr "Helge Deller"
#: kcm_pci.cpp:69
msgid "This list displays PCI information."
msgstr "Cette liste affiche des informations concernant le PCI."
#: kcm_pci.cpp:97
msgid ""
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
"related connected devices."
msgstr ""
"Cette liste affiche des informations concernant les ports PCI de votre "
"machine et les périphériques s'y trouvant branchés."
#: kpci.cpp:65
msgid "Device Class"
msgstr "Classe de périphérique"
#: kpci.cpp:66
msgid "Device Subclass"
msgstr "Sous-classe de périphérique"
#: kpci.cpp:67
msgid "Device Programming Interface"
msgstr "Interface de programmation du périphérique"
#: kpci.cpp:69
msgid "Master IDE Device"
msgstr "Périphérique IDE maître"
#: kpci.cpp:70
msgid "Secondary programmable indicator"
msgstr "Indicateur programmable secondaire"
#: kpci.cpp:71
msgid "Secondary operating mode"
msgstr "Mode d'opération secondaire"
#: kpci.cpp:72
msgid "Primary programmable indicator"
msgstr "Indicateur programmable primaire"
#: kpci.cpp:73
msgid "Primary operating mode"
msgstr "Mode d'opération primaire"
#: kpci.cpp:102 kpci.cpp:126
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricant"
#: kpci.cpp:109 kpci.cpp:128
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
#: kpci.cpp:118 kpci.cpp:137 kpci.cpp:140 kpci.cpp:144
msgid "Subsystem"
msgstr "Sous-système"
#: kpci.cpp:137
msgid " - device:"
msgstr " - périphérique :"
#: kpci.cpp:155 kpci.cpp:177
msgid "Interrupt"
msgstr "Interruption"
#: kpci.cpp:156
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"
#: kpci.cpp:157
msgid "Pin"
msgstr "Connecteur"
#: kpci.cpp:166
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"
#: kpci.cpp:167
msgid "Response in I/O space"
msgstr "Réponse dans l'espace d'entrées / sorties"
#: kpci.cpp:168
msgid "Response in memory space"
msgstr "Réponse dans l'espace mémoire"
#: kpci.cpp:169
msgid "Bus mastering"
msgstr "Contrôle de bus"
#: kpci.cpp:170
msgid "Response to special cycles"
msgstr "Réponse aux cycles spéciaux"
#: kpci.cpp:171
msgid "Memory write and invalidate"
msgstr "Écriture et invalidation de mémoire"
#: kpci.cpp:172
msgid "Palette snooping"
msgstr "Surveillance de la palette"
#: kpci.cpp:173
msgid "Parity checking"
msgstr "Contrôle de parité"
#: kpci.cpp:174
msgid "Address/data stepping"
msgstr "Cycle adresse / données"
#: kpci.cpp:175
msgid "System error"
msgstr "Erreur système"
#: kpci.cpp:176
msgid "Back-to-back writes"
msgstr "Écritures de cache à cache"
#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:447 kpci.cpp:553 kpci.cpp:581
msgid "Status"
msgstr "État"
#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372
msgid "Interrupt status"
msgstr "État d'interruption"
#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373
msgid "Capability list"
msgstr "Liste de capacités"
#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374
msgid "66 MHz PCI 2.1 bus"
msgstr "Bus PCI 2.1 @ 66 MHz"
#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:360 kpci.cpp:375
msgid "User-definable features"
msgstr "Fonctionnalités pouvant être définies par l'utilisateur"
#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:361 kpci.cpp:376
msgid "Accept fast back-to-back"
msgstr "Accepte le transfert rapide de cache à cache"
#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:362 kpci.cpp:377
msgid "Data parity error"
msgstr "Erreur de parité sur les données"
#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:363 kpci.cpp:378
msgid "Device selection timing"
msgstr "Délai de sélection de périphérique"
#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:364 kpci.cpp:379
msgid "Signaled target abort"
msgstr "Abandon de la cible signalé"
#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:365 kpci.cpp:380
msgid "Received target abort"
msgstr "Abandon de la cible reçu"
#: kpci.cpp:195 kpci.cpp:366 kpci.cpp:381
msgid "Received master abort"
msgstr "Abandon du maître reçu"
#: kpci.cpp:196 kpci.cpp:367 kpci.cpp:382
msgid "Signaled system error"
msgstr "Erreur système signalée"
#: kpci.cpp:197 kpci.cpp:368 kpci.cpp:383
msgid "Parity error"
msgstr "Erreur de parité"
#: kpci.cpp:205
msgid "Latency"
msgstr "Latence"
#: kpci.cpp:208 kpci.cpp:211
msgid "MIN_GNT"
msgstr "MIN_GNT"
#: kpci.cpp:208 kpci.cpp:214
msgid "No major requirements (0x00)"
msgstr "Aucune exigence majeure (0x00)"
#: kpci.cpp:214 kpci.cpp:217
msgid "MAX_LAT"
msgstr "MAX_LAT"
#: kpci.cpp:227
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: kpci.cpp:228 kpci.cpp:295 kpci.cpp:478
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: kpci.cpp:229
msgid "Multifunctional"
msgstr "Multi-fonctionnel"
#: kpci.cpp:237
msgid "Build-in self test"
msgstr "Auto-test intégré"
#: kpci.cpp:238
msgid "BIST Capable"
msgstr "Capacité d'auto-test intégré"
#: kpci.cpp:240
msgid "BIST Start"
msgstr "Démarrage d'auto-test intégré"
#: kpci.cpp:241
msgid "Completion code"
msgstr "Code de complètement"
#: kpci.cpp:249 kpci.cpp:252 kpci.cpp:255 kpci.cpp:261 kpci.cpp:264
#: kpci.cpp:267 kpci.cpp:272 kpci.cpp:303 kpci.cpp:319 kpci.cpp:450
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: kpci.cpp:284
msgid "Address mappings"
msgstr "Correspondances d'adresses"
#: kpci.cpp:292
msgid "Mapping %1"
msgstr "Correspondance %1"
#: kpci.cpp:293
msgid "Space"
msgstr "Espace"
#: kpci.cpp:293
msgid "I/O"
msgstr "E / S"
#: kpci.cpp:293
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
#: kpci.cpp:296 kpci.cpp:471
msgid "Prefetchable"
msgstr "Préemptif"
#: kpci.cpp:302 kpci.cpp:306 kpci.cpp:311 kpci.cpp:318 kpci.cpp:322
#: kpci.cpp:449 kpci.cpp:453 kpci.cpp:653 kpci.cpp:661
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: kpci.cpp:302 kpci.cpp:318 kpci.cpp:449
msgctxt "unassigned address"
msgid "Unassigned"
msgstr "Non assignée"
#: kpci.cpp:303 kpci.cpp:319 kpci.cpp:450
msgctxt "unassigned size"
msgid "Unassigned"
msgstr "Non assignée"
#: kpci.cpp:335 kpci.cpp:342
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: kpci.cpp:336 kpci.cpp:343
msgid "Primary bus number"
msgstr "Numéro du bus primaire"
#: kpci.cpp:337
msgid "Secondary bus number"
msgstr "Numéro du bus secondaire"
#: kpci.cpp:338 kpci.cpp:345
msgid "Subordinate bus number"
msgstr "Numéro du bus subordonné"
#: kpci.cpp:339
msgid "Secondary latency timer"
msgstr "Horloge de latence secondaire"
#: kpci.cpp:344
msgid "CardBus number"
msgstr "Numéro « CardBus »"
#: kpci.cpp:346
msgid "CardBus latency timer"
msgstr "Horloge de latence de « CardBus »"
#: kpci.cpp:356 kpci.cpp:371
msgid "Secondary status"
msgstr "État secondaire"
#: kpci.cpp:393
msgid "I/O behind bridge"
msgstr "E / S derrière un pont"
#: kpci.cpp:394 kpci.cpp:478
msgid "32-bit"
msgstr "32-bits"
#: kpci.cpp:396 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404 kpci.cpp:409 kpci.cpp:413
#: kpci.cpp:472 kpci.cpp:480 kpci.cpp:484
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: kpci.cpp:397 kpci.cpp:401 kpci.cpp:405 kpci.cpp:410 kpci.cpp:414
#: kpci.cpp:473 kpci.cpp:481 kpci.cpp:485
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
#: kpci.cpp:403
msgid "Memory behind bridge"
msgstr "Mémoire derrière un pont"
#: kpci.cpp:406
msgid "Prefetchable memory behind bridge"
msgstr "Mémoire préemptive derrière un pont"
#: kpci.cpp:407
msgid "64-bit"
msgstr "64-bits"
#: kpci.cpp:425
msgid "Bridge control"
msgstr "Contrôle du pont"
#: kpci.cpp:426 kpci.cpp:499
msgid "Secondary parity checking"
msgstr "Vérification de la parité secondaire"
#: kpci.cpp:427 kpci.cpp:500
msgid "Secondary system error"
msgstr "Erreur système secondaire"
#: kpci.cpp:428 kpci.cpp:501
msgid "ISA ports forwarding"
msgstr "Re-direction des ports ISA"
#: kpci.cpp:429 kpci.cpp:502
msgid "VGA forwarding"
msgstr "Re-direction VGA"
#: kpci.cpp:430 kpci.cpp:503
msgid "Master abort"
msgstr "Abandon du maître"
#: kpci.cpp:431
msgid "Secondary bus reset"
msgstr "Ré-initialisation du bus secondaire"
#: kpci.cpp:432
msgid "Secondary back-to-back writes"
msgstr "Écritures secondaires de cache à cache"
#: kpci.cpp:433
msgid "Primary discard timer counts"
msgstr "Décompte du temporisateur d'abandon primaire"
#: kpci.cpp:433 kpci.cpp:434
msgid "2e10 PCI clocks"
msgstr "2e10 cycles d'horloge PCI"
#: kpci.cpp:433 kpci.cpp:434
msgid "2e15 PCI clocks"
msgstr "2e15 cycles d'horloge PCI"
#: kpci.cpp:434
msgid "Secondary discard timer counts"
msgstr "Décompte du temporisateur d'abandon secondaire"
#: kpci.cpp:435
msgid "Discard timer error"
msgstr "Erreur du temporisateur d'abandon"
#: kpci.cpp:436
msgid "Discard timer system error"
msgstr "Erreur système du temporisateur d'abandon"
#: kpci.cpp:446
msgid "Expansion ROM"
msgstr "ROM d'extension"
#: kpci.cpp:467
msgid "Memory windows"
msgstr "Plages de mémoire"
#: kpci.cpp:470 kpci.cpp:477
msgid "Window %1"
msgstr "Plage %1"
#: kpci.cpp:475
msgid "I/O windows"
msgstr "Plages d'entrées / sorties"
#: kpci.cpp:478
msgid "16-bit"
msgstr "16-bits"
#: kpci.cpp:488
msgid "16-bit legacy interface ports"
msgstr "Ports d'interface de compatibilité avec le mode 16 bits"
#: kpci.cpp:498
msgid "CardBus control"
msgstr "Contrôle du « CardBus »"
#: kpci.cpp:504
msgid "Interrupts for 16-bit cards"
msgstr "Interruptions pour des cartes 16 bits"
#: kpci.cpp:505
msgid "Window 0 prefetchable memory"
msgstr "Plage 0 de mémoire préemptive"
#: kpci.cpp:506
msgid "Window 1 prefetchable memory"
msgstr "Plage 1 de mémoire préemptive"
#: kpci.cpp:507
msgid "Post writes"
msgstr "Écritures différées"
#: kpci.cpp:516
msgid "Raw PCI config space"
msgstr "Espace de configuration PCI brut"
#: kpci.cpp:539 kpci.cpp:705 kpci.cpp:736
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacités"
#: kpci.cpp:540
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: kpci.cpp:541
msgid "Clock required for PME generation"
msgstr ""
"Horloge nécessaire pour la génération d'évènements de gestion de l'énergie "
"(PME)"
#: kpci.cpp:542
msgid "Device-specific initialization required"
msgstr "Initialisation nécessaire et spécifique au périphérique"
#: kpci.cpp:543
msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold"
msgstr "Courant auxiliaire maximal exigé dans l'état « D3 à froid »"
#: kpci.cpp:544
msgid "D1 support"
msgstr "Prise en charge de l'état « D1 »"
#: kpci.cpp:545
msgid "D2 support"
msgstr "Prise en charge de l'état « D2 »"
#: kpci.cpp:546
msgid "Power management events"
msgstr "Évènements de la gestion de l'énergie"
#: kpci.cpp:547 kpci_private.h:773
msgid "D0"
msgstr "D0"
#: kpci.cpp:548 kpci_private.h:774
msgid "D1"
msgstr "D1"
#: kpci.cpp:549 kpci_private.h:775
msgid "D2"
msgstr "D2"
#: kpci.cpp:550 kpci_private.h:776
msgid "D3 hot"
msgstr "D3 à chaud"
#: kpci.cpp:551
msgid "D3 cold"
msgstr "D3 à froid"
#: kpci.cpp:554
msgid "Power state"
msgstr "État de l'énergie"
#: kpci.cpp:555 kpci_private.h:683
msgid "Power management"
msgstr "Gestion de l'énergie"
#: kpci.cpp:556
msgid "Data select"
msgstr "Sélection de données"
#: kpci.cpp:557
msgid "Data scale"
msgstr "Échelle des données"
#: kpci.cpp:558
msgid "Power management status"
msgstr "État de la gestion de l'énergie"
#: kpci.cpp:561
msgid "Bridge status"
msgstr "État du pont"
#: kpci.cpp:562
msgid "Secondary bus state in D3 hot"
msgstr "État du bus secondaire en « D3 à chaud »"
#: kpci.cpp:562
msgid "B2"
msgstr "B2"
#: kpci.cpp:562
msgid "B3"
msgstr "B3"
#: kpci.cpp:563
msgid "Secondary bus power & clock control"
msgstr "Contrôle de l'énergie et de l'horloge du bus secondaire"
#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:631 kpci.cpp:654 kpci.cpp:662 kpci.cpp:679
#: kpci.cpp:691
msgid "Data"
msgstr "Données"
#. i18n("Revision"),value.sprintf("%i.%i",infoAgp.revMaior,infoAgp.revMinor));
#: kpci.cpp:580 kpci.cpp:784
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:603
msgid "Rate"
msgstr "Débit"
#: kpci.cpp:583
msgid "AGP 3.0 mode"
msgstr "Mode « AGP 3.0 »"
#: kpci.cpp:584 kpci.cpp:604
msgid "Fast Writes"
msgstr "Écritures rapides"
#: kpci.cpp:585 kpci.cpp:606
msgid "Address over 4 GiB"
msgstr "Adresses au-delà de 4 Gio"
#: kpci.cpp:587
msgid "Translation of host processor access"
msgstr "Translation de l'accès au processeur de l'hôte"
#: kpci.cpp:588 kpci.cpp:607
msgid "64-bit GART"
msgstr "GART 64-bits"
#: kpci.cpp:589
msgid "Cache Coherency"
msgstr "Cohérence du cache"
#: kpci.cpp:591 kpci.cpp:610
msgid "Side-band addressing"
msgstr "Adressage « SBA »"
#: kpci.cpp:593 kpci.cpp:612
msgid "Calibrating cycle"
msgstr "Calibration du cycle"
#: kpci.cpp:597 kpci.cpp:616
msgid "Optimum asynchronous request size"
msgstr "Taille optimale des requêtes asynchrones"
#: kpci.cpp:598
msgid "Isochronous transactions"
msgstr "Transactions isochrones"
#: kpci.cpp:600 kpci.cpp:618
msgid "Maximum number of AGP command"
msgstr "Nombre maximum de commandes AGP"
#: kpci.cpp:602
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: kpci.cpp:609 kpci_private.h:684
msgid "AGP"
msgstr "AGP"
#: kpci.cpp:629
msgid "Data address"
msgstr "Adresse des données"
#: kpci.cpp:630
msgid "Transfer completed"
msgstr "Transfert terminé"
#: kpci.cpp:643
msgid "Message control"
msgstr "Contrôle des messages"
#: kpci.cpp:644 kpci_private.h:687
msgid "Message signaled interrupts"
msgstr "Interruptions signalées par message"
#: kpci.cpp:645
msgid "Multiple message capable"
msgstr "Capacité de multiples messages"
#: kpci.cpp:646
msgid "Multiple message enable"
msgstr "Messages multiples activés"
#: kpci.cpp:647
msgid "64-bit address"
msgstr "Adresse 64-bits"
#: kpci.cpp:648
msgid "Per vector masking"
msgstr "Masquage par vecteur"
#: kpci.cpp:656 kpci.cpp:664
msgid "Mask"
msgstr "Masque"
#: kpci.cpp:657 kpci.cpp:665
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: kpci.cpp:676
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: kpci.cpp:679
msgctxt "no data"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: kpci.cpp:709
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: kpci.cpp:709 kpci.cpp:736
msgid "0x00 (None)"
msgstr "0x00 (Aucune)"
#: kpci.cpp:732
msgid "Root only"
msgstr "Uniquement pour le superutilisateur"
#: kpci.cpp:745
msgid "Information"
msgstr "Informations"
#: kpci.cpp:745
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: kpci.cpp:793
msgid "Cache line size"
msgstr "Taille de la ligne de cache"
#: kpci_private.h:26
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: kpci_private.h:27
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: kpci_private.h:28
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: kpci_private.h:29
msgctxt "state of PCI item"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: kpci_private.h:30
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: kpci_private.h:439
msgid "Unclassified device"
msgstr "Périphérique non classé"
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:475
msgid "Mass storage controller"
msgstr "Contrôleur de stockage de masse"
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:485
msgid "Network controller"
msgstr "Contrôleur réseau"
#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:491
msgid "Display controller"
msgstr "Contrôleur d'affichage"
#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:497
msgid "Multimedia controller"
msgstr "Contrôleur multimédia"
#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:502
msgid "Memory controller"
msgstr "Contrôleur mémoire"
#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:516 kpci_private.h:724
msgid "Bridge"
msgstr "Pont"
#: kpci_private.h:446 kpci_private.h:525
msgid "Communication controller"
msgstr "Contrôleur de communications"
#: kpci_private.h:447
msgid "Generic system peripheral"
msgstr "Périphérique système générique"
#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:541
msgid "Input device controller"
msgstr "Contrôleur de périphérique d'entrée"
#: kpci_private.h:449 kpci_private.h:545
msgid "Docking station"
msgstr "Station d'accueil"
#: kpci_private.h:450
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
#: kpci_private.h:451
msgid "Serial bus controller"
msgstr "Contrôleur de bus série"
#: kpci_private.h:452 kpci_private.h:576
msgid "Wireless controller"
msgstr "Contrôleur sans fil"
#: kpci_private.h:453
msgid "Intelligent controller"
msgstr "Contrôleur intelligent"
#: kpci_private.h:454
msgid "Satellite communications controller"
msgstr "Contrôleur de communications satellitaires"
#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:590
msgid "Encryption controller"
msgstr "Contrôleur de chiffrement"
#: kpci_private.h:456 kpci_private.h:597
msgid "Signal processing controller"
msgstr "Contrôleur de traitement du signal"
#: kpci_private.h:457
msgid "Unknown device class"
msgstr "Classe de périphérique inconnue"
#: kpci_private.h:464
msgid "Non-VGA unclassified device"
msgstr "Périphérique non VGA non classé"
#: kpci_private.h:465
msgid "VGA unclassified device"
msgstr "Périphérique VGA non classé"
#: kpci_private.h:466
msgid "Unknown unclassified device"
msgstr "Périphérique inconnu non classé"
#: kpci_private.h:468
msgid "SCSI storage controller"
msgstr "Contrôleur de stockage SCSI"
#: kpci_private.h:469
msgid "IDE controller"
msgstr "Contrôleur IDE"
#: kpci_private.h:470
msgid "Floppy disk controller"
msgstr "Contrôleur de disquette"
#: kpci_private.h:471
msgid "IPI bus controller"
msgstr "Contrôleur de bus IPI"
#: kpci_private.h:472
msgid "RAID bus controller"
msgstr "Contrôleur de bus RAID"
#: kpci_private.h:473
msgid "ATA controller"
msgstr "Contrôleur ATA"
#: kpci_private.h:474
msgid "Serial ATA direct port access"
msgstr "Accès direct au port « Serial ATA »"
#: kpci_private.h:476
msgid "Unknown storage controller"
msgstr "Contrôleur de stockage inconnu"
#: kpci_private.h:478
msgid "Ethernet controller"
msgstr "Contrôleur Ethernet"
#: kpci_private.h:479
msgid "Token ring network controller"
msgstr "Contrôleur de réseau en anneau"
#: kpci_private.h:480
msgid "FDDI network controller"
msgstr "Contrôleur réseau FDDI"
#: kpci_private.h:481
msgid "ATM network controller"
msgstr "Contrôleur de réseau ATM"
#: kpci_private.h:482
msgid "ISDN controller"
msgstr "Contrôleur ISDN"
#: kpci_private.h:483
msgid "WorldFip controller"
msgstr "Contrôleur WorldFip"
#: kpci_private.h:484
msgid "PICMG 2.14 multi computing"
msgstr "Calcul multiple « PICMG 2.14 »"
#: kpci_private.h:486
msgid "Unknown network controller"
msgstr "Contrôleur réseau inconnu"
#: kpci_private.h:488
msgid "VGA compatible controller"
msgstr "Contrôleur compatible VGA"
#: kpci_private.h:489
msgid "XGA compatible controller"
msgstr "Contrôleur compatible XGA"
#: kpci_private.h:490
msgid "3D controller"
msgstr "Contrôleur 3D"
#: kpci_private.h:492
msgid "Unknown display controller"
msgstr "Contrôleur d'affichage inconnu"
#: kpci_private.h:494
msgid "Multimedia video controller"
msgstr "Contrôleur vidéo multimédia"
#: kpci_private.h:495
msgid "Multimedia audio controller"
msgstr "Contrôleur audio multimédia"
#: kpci_private.h:496
msgid "Computer telephony device"
msgstr "Périphérique de téléphonie par ordinateur"
#: kpci_private.h:498
msgid "Unknown multimedia controller"
msgstr "Contrôleur multimédia inconnu"
#: kpci_private.h:500
msgid "RAM memory"
msgstr "Mémoire vive"
#: kpci_private.h:501
msgid "FLASH memory"
msgstr "Mémoire FLASH"
#: kpci_private.h:503
msgid "Unknown memory controller"
msgstr "Contrôleur mémoire inconnu"
#: kpci_private.h:505
msgid "Host bridge"
msgstr "Pont d'hôte"
#: kpci_private.h:506
msgid "ISA bridge"
msgstr "Pont ISA"
#: kpci_private.h:507
msgid "EISA bridge"
msgstr "Pont EISA"
#: kpci_private.h:508
msgid "MicroChannel bridge"
msgstr "Pont MicroChannel"
#: kpci_private.h:509
msgid "PCI bridge"
msgstr "Pont PCI"
#: kpci_private.h:510
msgid "PCMCIA bridge"
msgstr "Pont PCMCIA"
#: kpci_private.h:511
msgid "NuBus bridge"
msgstr "Pont NuBus"
#: kpci_private.h:512
msgid "CardBus bridge"
msgstr "Pont CardBus"
#: kpci_private.h:513
msgid "RACEway bridge"
msgstr "Pont RACEway"
#: kpci_private.h:514
msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge"
msgstr "Pont semi-transparent PCI-vers-PCI"
#: kpci_private.h:515
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
msgstr "Pont d'hôte InfiniBand vers PCI"
#: kpci_private.h:517
msgid "Unknown bridge"
msgstr "Pont inconnu"
#: kpci_private.h:519
msgid "Serial controller"
msgstr "Contrôleur série"
#: kpci_private.h:520
msgid "Parallel controller"
msgstr "Contrôleur parallèle"
#: kpci_private.h:521
msgid "Multiport serial controller"
msgstr "Contrôleur série multi-port"
#: kpci_private.h:522
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: kpci_private.h:523
msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller"
msgstr "Contrôleur GPIB (IEEE 488.1/2)"
#: kpci_private.h:524
msgid "Smart card"
msgstr "Carte Smart"
#: kpci_private.h:526
msgid "Unknown communication controller"
msgstr "Contrôleur de communication inconnu"
#: kpci_private.h:528
msgid "PIC"
msgstr "PIC"
#: kpci_private.h:529
msgid "DMA controller"
msgstr "Contrôleur DMA"
#: kpci_private.h:530
msgid "Timer"
msgstr "Temporisateur"
#: kpci_private.h:531
msgid "RTC"
msgstr "RTC"
#: kpci_private.h:532
msgid "PCI Hot-plug controller"
msgstr "Contrôleur PCI Hot-plug"
#: kpci_private.h:533
msgid "System peripheral"
msgstr "Périphérique système"
#: kpci_private.h:534
msgid "Unknown system peripheral"
msgstr "Périphérique système inconnu"
#: kpci_private.h:536
msgid "Keyboard controller"
msgstr "Contrôleur de clavier"
#: kpci_private.h:537
msgid "Digitizer Pen"
msgstr "Stylet graphique"
#: kpci_private.h:538
msgid "Mouse controller"
msgstr "Contrôleur de souris"
#: kpci_private.h:539
msgid "Scanner controller"
msgstr "Contrôleur de périphérique de numérisation"
#: kpci_private.h:540
msgid "Gameport controller"
msgstr "Contrôleur de port de jeu"
#: kpci_private.h:542
msgid "Unknown input device controller"
msgstr "Contrôleur de périphérique d'entrée inconnu"
#: kpci_private.h:544
msgid "Generic docking station"
msgstr "Station d'accueil générique"
#: kpci_private.h:546
msgid "Unknown docking station"
msgstr "Station d'accueil inconnue"
#: kpci_private.h:548
msgid "386"
msgstr "386"
#: kpci_private.h:549
msgid "486"
msgstr "486"
#: kpci_private.h:550
msgid "Pentium"
msgstr "Pentium"
#: kpci_private.h:551
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: kpci_private.h:552
msgid "Power PC"
msgstr "Power PC"
#: kpci_private.h:553
msgid "MIPS"
msgstr "MIPS"
#: kpci_private.h:554
msgid "Co-processor"
msgstr "Co-processeur"
#: kpci_private.h:555
msgid "Unknown processor"
msgstr "Processeur inconnu"
#: kpci_private.h:557
msgid "FireWire (IEEE 1394)"
msgstr "FireWire (IEEE 1394)"
#: kpci_private.h:558
msgid "ACCESS bus"
msgstr "Bus ACCESS"
#: kpci_private.h:559
msgid "SSA"
msgstr "SSA"
#: kpci_private.h:560
msgid "USB controller"
msgstr "Contrôleur USB"
#: kpci_private.h:561
msgid "Fibre channel"
msgstr "Fibre channel"
#: kpci_private.h:562
msgid "SMBus"
msgstr "SMBus"
#: kpci_private.h:563
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"
#: kpci_private.h:564
msgid "IPMI interface"
msgstr "Interface IPMI"
#: kpci_private.h:565
msgid "SERCOS interface"
msgstr "Interface SERCOS"
#: kpci_private.h:566
msgid "CANbus"
msgstr "CANbus"
#: kpci_private.h:567
msgid "Unknown serial bus controller"
msgstr "Contrôleur de bus série inconnu"
#: kpci_private.h:569
msgid "IRDA controller"
msgstr "Contrôleur IRDA"
#: kpci_private.h:570
msgid "Consumer IR controller"
msgstr "Contrôleur « Consumer IR »"
#: kpci_private.h:571
msgid "RF controller"
msgstr "Contrôleur RF"
#: kpci_private.h:572
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: kpci_private.h:573
msgid "Broadband"
msgstr "Broadband"
#: kpci_private.h:574
msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
msgstr "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
#: kpci_private.h:575
msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
msgstr "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
#: kpci_private.h:577
msgid "Unknown wireless controller"
msgstr "Contrôleur sans fil inconnu"
#: kpci_private.h:579
msgid "I2O"
msgstr "I2O"
#: kpci_private.h:580
msgid "Unknown intelligent controller"
msgstr "Contrôleur intelligent inconnu"
#: kpci_private.h:582
msgid "Satellite TV controller"
msgstr "Contrôleur de télévision satellitaire"
#: kpci_private.h:583
msgid "Satellite audio communication controller"
msgstr "Contrôleur de communications satellitaires audio"
#: kpci_private.h:584
msgid "Satellite voice communication controller"
msgstr "Contrôleur de communications satellitaires vocales"
#: kpci_private.h:585
msgid "Satellite data communication controller"
msgstr "Contrôleur de transmissions satellitaires de données"
#: kpci_private.h:586
msgid "Unknown satellite communications controller"
msgstr "Contrôleur de communications satellitaires inconnu"
#: kpci_private.h:588
msgid "Network and computing encryption device"
msgstr "Périphérique de chiffrement de réseau et de calcul"
#: kpci_private.h:589
msgid "Entertainment encryption device"
msgstr "Périphérique de chiffrement de loisirs"
#: kpci_private.h:591
msgid "Unknown encryption controller"
msgstr "Contrôleur de chiffrement inconnu"
#: kpci_private.h:593
msgid "DPIO module"
msgstr "Module DPIO"
#: kpci_private.h:594
msgid "Performance counters"
msgstr "Compteurs de performance"
#: kpci_private.h:595
msgid "Communication synchronizer"
msgstr "Outil de synchronisation de communications"
#: kpci_private.h:596
msgid "Management card"
msgstr "Carte de gestion"
#: kpci_private.h:598
msgid "Unknown signal processing controller"
msgstr "Contrôleur de traitement du signal inconnu"
#: kpci_private.h:600
msgid "Unknown subdevice class"
msgstr "Classe de sous-périphérique inconnue"
#: kpci_private.h:608
msgid "single DMA"
msgstr "DMA simple"
#: kpci_private.h:609
msgid "chained DMA"
msgstr "DMA en chaîne"
#: kpci_private.h:611
msgid "VGA compatible"
msgstr "Compatible VGA"
#: kpci_private.h:612
msgid "8514 compatible"
msgstr "Compatible 8514"
#: kpci_private.h:614
msgid "Normal decode"
msgstr "Décodage normal"
#: kpci_private.h:615
msgid "Subtractive decode"
msgstr "Décodage soustractif"
#: kpci_private.h:617
msgid "Transparent mode"
msgstr "Mode transparent"
#: kpci_private.h:618
msgid "Endpoint mode"
msgstr "Mode terminal"
#: kpci_private.h:620
msgid "Primary bus towards host CPU"
msgstr "Bus primaire vers le processeur de l'hôte"
#: kpci_private.h:621
msgid "Secondary bus towards host CPU"
msgstr "Bus secondaire vers le processeur de l'hôte"
#: kpci_private.h:623
msgid "8250"
msgstr "8250"
#: kpci_private.h:624
msgid "16450"
msgstr "16450"
#: kpci_private.h:625
msgid "16550"
msgstr "16550"
#: kpci_private.h:626
msgid "16650"
msgstr "16650"
#: kpci_private.h:627
msgid "16750"
msgstr "16750"
#: kpci_private.h:628
msgid "16850"
msgstr "16850"
#: kpci_private.h:629
msgid "16950"
msgstr "16950"
#: kpci_private.h:631
msgid "SPP"
msgstr "SPP"
#: kpci_private.h:632
msgid "BiDir"
msgstr "BiDir"
#: kpci_private.h:633
msgid "ECP"
msgstr "ECP"
#: kpci_private.h:634
msgid "IEEE1284"
msgstr "IEEE1284"
#: kpci_private.h:635
msgid "IEEE1284 Target"
msgstr "Cible IEEE1284"
#: kpci_private.h:637 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660 kpci_private.h:663
msgid "Generic"
msgstr "Générique"
#: kpci_private.h:638
msgid "Hayes/16450"
msgstr "Hayes / 16450"
#: kpci_private.h:639
msgid "Hayes/16550"
msgstr "Hayes / 16550"
#: kpci_private.h:640
msgid "Hayes/16650"
msgstr "Hayes / 16650"
#: kpci_private.h:641
msgid "Hayes/16750"
msgstr "Hayes / 16750"
#: kpci_private.h:643
msgid "8259"
msgstr "8259"
#: kpci_private.h:644
msgid "ISA PIC"
msgstr "ISA PIC"
#: kpci_private.h:645
msgid "EISA PIC"
msgstr "EISA PIC"
#: kpci_private.h:646
msgid "IO-APIC"
msgstr "IO-APIC"
#: kpci_private.h:647
msgid "IO(X)-APIC"
msgstr "IO(X)-APIC"
#: kpci_private.h:649
msgid "8237"
msgstr "8237"
#: kpci_private.h:650
msgid "ISA DMA"
msgstr "DMA ISA"
#: kpci_private.h:651
msgid "EISA DMA"
msgstr "DMA EISA"
#: kpci_private.h:653
msgid "8254"
msgstr "8254"
#: kpci_private.h:654
msgid "ISA timer"
msgstr "Temporisateur ISA"
#: kpci_private.h:655
msgid "EISA timers"
msgstr "Temporisateurs EISA"
#: kpci_private.h:658
msgid "ISA RTC"
msgstr "RTC ISA"
#: kpci_private.h:661
msgid "Extended"
msgstr "Étendu"
#: kpci_private.h:664 kpci_private.h:667
msgid "OHCI"
msgstr "OHCI"
#: kpci_private.h:666
msgid "UHCI"
msgstr "UHCI"
#: kpci_private.h:668
msgid "EHCI"
msgstr "EHCI"
#: kpci_private.h:669
msgid "Unspecified"
msgstr "Non spécifié"
#: kpci_private.h:670
msgid "USB Device"
msgstr "Périphérique USB"
#: kpci_private.h:672
msgid "SMIC"
msgstr "SMIC"
#: kpci_private.h:673
msgid "Keyboard controller style"
msgstr "Similaire à un contrôleur de clavier"
#: kpci_private.h:674
msgid "Block transfer"
msgstr "Transfert par bloc"
#: kpci_private.h:685
msgid "Vital product data"
msgstr "Données vitales de produit"
#: kpci_private.h:686
msgid "Slot identification"
msgstr "Identification d'emplacement"
#: kpci_private.h:688
msgid "CompactPCI hot swap"
msgstr "Échange à chaud CompactPCI"
#: kpci_private.h:689
msgid "PCI-X"
msgstr "PCI-X"
#: kpci_private.h:690
msgid "HyperTransport"
msgstr "HyperTransport"
#: kpci_private.h:691
msgid "Vendor specific"
msgstr "Spécifique au fabricant"
#: kpci_private.h:692
msgid "Debug port"
msgstr "Port de débogage"
#: kpci_private.h:693
msgid "CompactPCI central resource control"
msgstr "Contrôle de la ressource centrale CompactPCI"
#: kpci_private.h:694
msgid "PCI hot-plug"
msgstr "Enfichage à chaud PCI"
#: kpci_private.h:695
msgid "AGP x8"
msgstr "AGP 8x"
#: kpci_private.h:696
msgid "Secure device"
msgstr "Périphérique sécurisé"
#: kpci_private.h:697
msgid "PCI express"
msgstr "PCI express"
#: kpci_private.h:698
msgid "MSI-X"
msgstr "MSI-X"
#: kpci_private.h:705
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: kpci_private.h:706
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: kpci_private.h:707
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
#: kpci_private.h:714
msgid "32 bit"
msgstr "32 bits"
#: kpci_private.h:715
msgid "Below 1M"
msgstr "En-dessous de 1M"
#: kpci_private.h:716
msgid "64 bit"
msgstr "64 bits"
#: kpci_private.h:723
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: kpci_private.h:725
msgid "CardBus"
msgstr "CardBus"
#: kpci_private.h:732
msgid "1X"
msgstr "1X"
#: kpci_private.h:733
msgid "2X"
msgstr "2X"
#: kpci_private.h:734
msgid "1X & 2X"
msgstr "1X & 2X"
#: kpci_private.h:735 kpci_private.h:739
msgid "4X"
msgstr "4X"
#: kpci_private.h:736
msgid "1X & 4X"
msgstr "1X & 4X"
#: kpci_private.h:737
msgid "2X & 4X"
msgstr "2X & 4X"
#: kpci_private.h:738
msgid "1X & 2X & 4X"
msgstr "1X & 2X & 4X"
#: kpci_private.h:740
msgid "8X"
msgstr "8X"
#: kpci_private.h:741
msgid "4X & 8X"
msgstr "4X & 8X"
#: kpci_private.h:748
msgid "4 ms"
msgstr "4 ms"
#: kpci_private.h:749
msgid "16 ms"
msgstr "16 ms"
#: kpci_private.h:750
msgid "64 ms"
msgstr "64 ms"
#: kpci_private.h:751
msgid "256 ms"
msgstr "256 ms"
#: kpci_private.h:752
msgid "Not needed"
msgstr "Non nécessaire"
#: kpci_private.h:759
msgid "0 (self powered)"
msgstr "0 (auto-alimenté)"
#: kpci_private.h:760
msgid "55 mA"
msgstr "55 mA"
#: kpci_private.h:761
msgid "100 mA"
msgstr "100 mA"
#: kpci_private.h:762
msgid "160 mA"
msgstr "160 mA"
#: kpci_private.h:763
msgid "220 mA"
msgstr "220 mA"
#: kpci_private.h:764
msgid "270 mA"
msgstr "270 mA"
#: kpci_private.h:765
msgid "320 mA"
msgstr "320 mA"
#: kpci_private.h:766
msgid "375 mA"
msgstr "375 mA"
#: kpci_private.h:783
msgid "1 vector"
msgstr "1 vecteur"
#: kpci_private.h:784
msgid "2 vectors"
msgstr "2 vecteurs"
#: kpci_private.h:785
msgid "4 vectors"
msgstr "4 vecteurs"
#: kpci_private.h:786
msgid "8 vectors"
msgstr "8 vecteurs"
#: kpci_private.h:787
msgid "16 vectors"
msgstr "16 vecteurs"
#: kpci_private.h:788
msgid "32 vectors"
msgstr "32 vecteurs"