kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_incomingmsg.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

98 lines
2.7 KiB
Text

# Bosnian translation for kdeplasma-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
#: incomingmsg.cpp:164
msgid "No new XChat messages."
msgstr "Nema novih poruka iz XChat."
#: incomingmsg.cpp:202
msgid "No new Kopete messages."
msgstr "Nema novih poruka iz Kopetea."
#: incomingmsg.cpp:242
msgid "No new Pidgin messages."
msgstr "Nema novih poruka iz Pidgina."
#: incomingmsg.cpp:316
msgid "You have a new qutIM message."
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
msgstr[0] "Imate %1 novu qutIM poruku."
msgstr[1] "Imate %1 nove qutIM poruke."
msgstr[2] "Imate %1 novih qutIM poruka."
#: incomingmsg.cpp:321
msgid "No new qutIM messages."
msgstr "Nema novih qutIM poruka."
#: incomingmsg.cpp:373
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4."
msgstr ""
#: incomingmsg.cpp:396
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: incomingmsg.cpp:427
msgid "Your Evolution mail count has changed."
msgstr "Izmijenjen broj poruka u Evoluciji."
#: incomingmsg.cpp:435
msgid "You have new XChat messages."
msgstr "Nove poruke iz XChat."
#: incomingmsg.cpp:482
msgid "You have new Kopete messages."
msgstr "Nove poruke iz Kopete."
#: incomingmsg.cpp:490
msgid "You have new Pidgin messages."
msgstr "Nove poruke iz Pidgina."
#. i18n: file: widget.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "Show these applications if they are running:"
msgstr "Prikaži ove programe ako su u pogonu:"
#. i18n: file: widget.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
#: rc.cpp:6
msgid "Kopete"
msgstr "Kopete"
#. i18n: file: widget.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
#: rc.cpp:9
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. i18n: file: widget.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
#: rc.cpp:12
msgid "XChat"
msgstr "XChat"
#. i18n: file: widget.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
#: rc.cpp:15
msgid "qutIM"
msgstr "qutIM"