kde-l10n/zh_CN/messages/kde-workspace/kioexec.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

123 lines
2.5 KiB
Text

# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 16:52+0800\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: main.cpp:44
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "KIO Exec - 用于打开远程文件检查修改,并提示上传"
#: main.cpp:52
msgid "'command' expected.\n"
msgstr "需要一个命令。\n"
#: main.cpp:81
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"URL %1\n"
"的格式不正确"
#: main.cpp:83
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"远程 URL %1\n"
"不允许使用 --tempfiles 选项开关"
#: main.cpp:216
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"预想的临时文件\n"
"%1\n"
"已被修改。\n"
"您仍然想要删除它吗?"
#: main.cpp:217 main.cpp:224
msgid "File Changed"
msgstr "文件已更改"
#: main.cpp:217
msgid "Do Not Delete"
msgstr "不删除"
#: main.cpp:223
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"文件\n"
"%1\n"
"已经被修改。\n"
"您是否想要上传更改?"
#: main.cpp:224
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: main.cpp:224
msgid "Do Not Upload"
msgstr "不上传"
#: main.cpp:253
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
#: main.cpp:255
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
msgstr "(c) 1998-2000、2003 KFM/Konqueror 开发者"
#: main.cpp:256
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: main.cpp:257
msgid "Stephan Kulow"
msgstr "Stephan Kulow"
#: main.cpp:258
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
#: main.cpp:259
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:260
msgid "Oswald Buddenhagen"
msgstr "Oswald Buddenhagen"
#: main.cpp:265
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "将 URL 视为本地文件,并随后删除"
#: main.cpp:266
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "下载文件的建议文件名"
#: main.cpp:267
msgid "Command to execute"
msgstr "要执行的命令"
#: main.cpp:268
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "命令要用的 URL 或本地文件"