mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
123 lines
2.5 KiB
Text
123 lines
2.5 KiB
Text
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2006
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 16:52+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
|
|
msgstr "KIO Exec - 用于打开远程文件检查修改,并提示上传"
|
|
|
|
#: main.cpp:52
|
|
msgid "'command' expected.\n"
|
|
msgstr "需要一个命令。\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:81
|
|
msgid ""
|
|
"The URL %1\n"
|
|
"is malformed"
|
|
msgstr ""
|
|
"URL %1\n"
|
|
"的格式不正确"
|
|
|
|
#: main.cpp:83
|
|
msgid ""
|
|
"Remote URL %1\n"
|
|
"not allowed with --tempfiles switch"
|
|
msgstr ""
|
|
"远程 URL %1\n"
|
|
"不允许使用 --tempfiles 选项开关"
|
|
|
|
#: main.cpp:216
|
|
msgid ""
|
|
"The supposedly temporary file\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"has been modified.\n"
|
|
"Do you still want to delete it?"
|
|
msgstr ""
|
|
"预想的临时文件\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"已被修改。\n"
|
|
"您仍然想要删除它吗?"
|
|
|
|
#: main.cpp:217 main.cpp:224
|
|
msgid "File Changed"
|
|
msgstr "文件已更改"
|
|
|
|
#: main.cpp:217
|
|
msgid "Do Not Delete"
|
|
msgstr "不删除"
|
|
|
|
#: main.cpp:223
|
|
msgid ""
|
|
"The file\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"has been modified.\n"
|
|
"Do you want to upload the changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
"文件\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"已经被修改。\n"
|
|
"您是否想要上传更改?"
|
|
|
|
#: main.cpp:224
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "上传"
|
|
|
|
#: main.cpp:224
|
|
msgid "Do Not Upload"
|
|
msgstr "不上传"
|
|
|
|
#: main.cpp:253
|
|
msgid "KIOExec"
|
|
msgstr "KIOExec"
|
|
|
|
#: main.cpp:255
|
|
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
|
|
msgstr "(c) 1998-2000、2003 KFM/Konqueror 开发者"
|
|
|
|
#: main.cpp:256
|
|
msgid "David Faure"
|
|
msgstr "David Faure"
|
|
|
|
#: main.cpp:257
|
|
msgid "Stephan Kulow"
|
|
msgstr "Stephan Kulow"
|
|
|
|
#: main.cpp:258
|
|
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
|
|
#: main.cpp:259
|
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|
|
|
#: main.cpp:260
|
|
msgid "Oswald Buddenhagen"
|
|
msgstr "Oswald Buddenhagen"
|
|
|
|
#: main.cpp:265
|
|
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
|
|
msgstr "将 URL 视为本地文件,并随后删除"
|
|
|
|
#: main.cpp:266
|
|
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
|
|
msgstr "下载文件的建议文件名"
|
|
|
|
#: main.cpp:267
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
msgstr "要执行的命令"
|
|
|
|
#: main.cpp:268
|
|
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
|
|
msgstr "命令要用的 URL 或本地文件"
|