kde-l10n/ru/messages/kde-extraapps/okular_ooo.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

106 lines
3.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 14:47+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: manifest.cpp:463
msgid "This document is encrypted but decryptor could not be initialized"
msgstr ""
#: manifest.cpp:487
msgid ""
"This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. "
"This document will probably not open."
msgstr ""
"Этот документ зашифрован, но Okular был собран без поддержки шифрования. "
"Возможно, этот документ не будет открыт."
#: converter.cpp:99
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "Неверный документ XML: %1"
#: converter.cpp:113
msgid "Unable to read style information"
msgstr "Невозможно прочитать информацию о стиле"
#: converter.cpp:161
msgid "Unable to convert document content"
msgstr "Невозможно преобразовать содержимое документа"
#: document.cpp:31
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "Документ не является корректным архивом ZIP."
#: document.cpp:36
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
msgstr ""
"Неправильная структура документа (отсутствует файл META-INF/manifest.xml)"
#: document.cpp:46
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
msgstr "Неправильная структура документа (отсутствует файл content.xml)"
#: styleparser.cpp:135
msgid "Producer"
msgstr "Производитель"
#: styleparser.cpp:139
msgid "Created"
msgstr "Создан"
#: styleparser.cpp:141
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
#: styleparser.cpp:143
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: styleparser.cpp:147
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#: generator_ooo.cpp:23
msgid "OpenDocument Text Backend"
msgstr "Модуль поддержки формата OpenDocument"
#: generator_ooo.cpp:25
msgid "A renderer for OpenDocument Text documents"
msgstr "Визуализатор текстовых документов OpenOffice"
#: generator_ooo.cpp:27
msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© Tobias Koenig, 2006-2008"
#: generator_ooo.cpp:29
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
#: generator_ooo.cpp:45
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Текст OpenDocument"
#: generator_ooo.cpp:45
msgid "OpenDocument Text Backend Configuration"
msgstr "Настройка поддержки формата OpenDocument"