mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
106 lines
3.4 KiB
Text
106 lines
3.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
|
||
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
|
||
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: okular_ooo\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 14:47+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: manifest.cpp:463
|
||
msgid "This document is encrypted but decryptor could not be initialized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: manifest.cpp:487
|
||
msgid ""
|
||
"This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. "
|
||
"This document will probably not open."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот документ зашифрован, но Okular был собран без поддержки шифрования. "
|
||
"Возможно, этот документ не будет открыт."
|
||
|
||
#: converter.cpp:99
|
||
msgid "Invalid XML document: %1"
|
||
msgstr "Неверный документ XML: %1"
|
||
|
||
#: converter.cpp:113
|
||
msgid "Unable to read style information"
|
||
msgstr "Невозможно прочитать информацию о стиле"
|
||
|
||
#: converter.cpp:161
|
||
msgid "Unable to convert document content"
|
||
msgstr "Невозможно преобразовать содержимое документа"
|
||
|
||
#: document.cpp:31
|
||
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
||
msgstr "Документ не является корректным архивом ZIP."
|
||
|
||
#: document.cpp:36
|
||
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Неправильная структура документа (отсутствует файл META-INF/manifest.xml)"
|
||
|
||
#: document.cpp:46
|
||
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
|
||
msgstr "Неправильная структура документа (отсутствует файл content.xml)"
|
||
|
||
#: styleparser.cpp:135
|
||
msgid "Producer"
|
||
msgstr "Производитель"
|
||
|
||
#: styleparser.cpp:139
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Создан"
|
||
|
||
#: styleparser.cpp:141
|
||
msgid "Creator"
|
||
msgstr "Создатель"
|
||
|
||
#: styleparser.cpp:143
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#: styleparser.cpp:147
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Изменён"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:23
|
||
msgid "OpenDocument Text Backend"
|
||
msgstr "Модуль поддержки формата OpenDocument"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:25
|
||
msgid "A renderer for OpenDocument Text documents"
|
||
msgstr "Визуализатор текстовых документов OpenOffice"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:27
|
||
msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig"
|
||
msgstr "© Tobias Koenig, 2006-2008"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:29
|
||
msgid "Tobias Koenig"
|
||
msgstr "Tobias Koenig"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:45
|
||
msgid "OpenDocument Text"
|
||
msgstr "Текст OpenDocument"
|
||
|
||
#: generator_ooo.cpp:45
|
||
msgid "OpenDocument Text Backend Configuration"
|
||
msgstr "Настройка поддержки формата OpenDocument"
|