kde-l10n/fa/messages/kde-workspace/solid-hardware.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

153 lines
5.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of solid-hardware.po to Persian
# Saied Taghavi <s.taghavi@gmail.com>, 2008.
# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 23:52+0330\n"
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: solid-hardware.cpp:44
msgid "solid-hardware"
msgstr "solid-hardware"
#: solid-hardware.cpp:46
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
msgstr "ابزار کی‌دی‌ای برای جستجوی سخت‌افزار شما از طریق خط فرمان"
#: solid-hardware.cpp:178
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
msgstr "خطای نحوی: نشان‌وندهای ناکافی"
#: solid-hardware.cpp:183
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
msgstr "خطای نحوی: نشان‌وندهای زیادی"
#: solid-hardware.cpp:194
msgid "Show available commands"
msgstr "نمایش فرمانهای موجود"
#: solid-hardware.cpp:196
msgid "Command (see --commands)"
msgstr "فرمان ( --command را ببینید)"
#: solid-hardware.cpp:198
msgid "Arguments for command"
msgstr "نشان‌وندها برای فرمان"
#: solid-hardware.cpp:210
msgid "Syntax:"
msgstr "نحوه"
#: solid-hardware.cpp:213
msgid ""
" # List the hardware available in the system.\n"
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
" # properties are listed (be careful, in this case property "
"names\n"
" # are backend dependent),\n"
" # - If the 'details' option is specified, the device "
"interfaces\n"
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
" # neutral fashion,\n"
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
msgstr ""
" # List the hardware available in the system.\n"
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
" # properties are listed (be careful, in this case property "
"names\n"
" # are backend dependent),\n"
" # - If the 'details' option is specified, the device "
"interfaces\n"
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
" # neutral fashion,\n"
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
#: solid-hardware.cpp:223
msgid ""
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
msgstr ""
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
#: solid-hardware.cpp:227
msgid ""
" # Display all the properties of the device corresponding to "
"'udi'\n"
" # (be careful, in this case property names are backend "
"dependent).\n"
msgstr ""
" # Display all the properties of the device corresponding to "
"'udi'\n"
" # (be careful, in this case property names are backend "
"dependent).\n"
#: solid-hardware.cpp:231
msgid ""
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
"the\n"
" # branch of the corresponding device,\n"
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
msgstr ""
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
"the\n"
" # branch of the corresponding device,\n"
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
#: solid-hardware.cpp:237
msgid ""
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
#: solid-hardware.cpp:240
msgid ""
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
#: solid-hardware.cpp:243
msgid ""
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
#: solid-hardware.cpp:246
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
msgstr " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
#: solid-hardware.cpp:321
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
msgstr "خطای نحوی: فرمان «%1» ناشناخته است"
#: solid-hardware.cpp:391
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
msgstr "خطا: %1 واسط StorageAccess ندارد."
#: solid-hardware.cpp:396
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
msgstr "خطا: %1 واسط OpticalDrive ندارد."
#: solid-hardware.cpp:429
msgid "Error: %1"
msgstr "خطا: %1"
#: solid-hardware.cpp:464
msgid "Progress: %1%"
msgstr "پیشرفت: %1%"
#: solid-hardware.cpp:470
msgid "Info: %1"
msgstr "اطلاعات: %1"