kde-l10n/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

198 lines
4.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Language translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.com>, 2013.
# Automatically generated, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "ا&نسخ النتيجة إلى الحافظة"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "أدخل تعبير..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "أظهر التأريخ"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "احسب!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "أخفِ التأريخ"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "تعذّر تحديث معدّلات الاستبدال. أُخبر عن الخطأ التالي: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "حوّل إلى الوحدات الأف&ضل"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "انسخ النتيجة إلى الحافظة"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "اكتب النتائج في مربع الإدخال"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "تقدير السطر"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "مكّن التدوين البولندي العكسي"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "بسّط"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "حلّل إلى العوامل"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "راديان"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "درجة"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "غراد"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "وضع البنية:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "وحدة الزاوية:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "قاعدة التعبير:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "قاعدة النتيجة:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "إعدادات التقدير"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "عشري"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "بالضبط"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "كسري"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "مُدمج"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "نقي"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "علمي"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "دقيق"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "هندسة"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "أشِر إلى السلاسل اللانهائية"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "استخدم كلّ البادئات"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "استخدم بادئة المقام"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "الأسس السالبة"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "أظهر الأرقام الصحيحة أيضًا في القاعدة:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "ثنائي"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "ثماني"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "عشري"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "تنسيق كسر الرقم:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "العرض الرقمي:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "إعدادات الطباعة"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "حدّث معدّلات الاستبدال عند البدء"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "إعدادات العملة"