mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
95 lines
2.7 KiB
Text
95 lines
2.7 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 13:10+0100\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
|
|
#: contents/ui/config.ui:14
|
|
msgid "Configure Lock/Logout"
|
|
msgstr "Configurar o Bloqueio/Saída"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: contents/ui/config.ui:20
|
|
msgid "Please select one or more items on the list below."
|
|
msgstr "Seleccione por favor um ou mais itens na lista abaixo."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: contents/ui/config.ui:27
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr "Sair"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: contents/ui/config.ui:40 contents/ui/data.js:4
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Bloquear"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: contents/ui/config.ui:53 contents/ui/data.js:9
|
|
msgid "Switch user"
|
|
msgstr "Mudar de utilizador"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: contents/ui/config.ui:66 contents/ui/data.js:24 contents/ui/lockout.qml:186
|
|
msgid "Hibernate"
|
|
msgstr "Hibernar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: contents/ui/config.ui:79
|
|
msgid "Sleep"
|
|
msgstr "Suspender"
|
|
|
|
#: contents/ui/data.js:5
|
|
msgid "Lock the screen"
|
|
msgstr "Bloquear o ecrã"
|
|
|
|
#: contents/ui/data.js:10
|
|
msgid "Start a parallel session as a different user"
|
|
msgstr "Iniciar uma sessão paralela como um utilizador diferente"
|
|
|
|
#: contents/ui/data.js:14
|
|
msgid "Leave..."
|
|
msgstr "Sair..."
|
|
|
|
#: contents/ui/data.js:15
|
|
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
|
|
msgstr "Encerrar, desligar ou reiniciar o computador"
|
|
|
|
#: contents/ui/data.js:19 contents/ui/lockout.qml:201
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr "Suspender"
|
|
|
|
#: contents/ui/data.js:20
|
|
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
|
|
msgstr "Suspender (para a RAM)"
|
|
|
|
#: contents/ui/data.js:25
|
|
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
|
|
msgstr "Hibernar (para o disco)"
|
|
|
|
#: contents/ui/lockout.qml:187
|
|
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
|
|
msgstr "Deseja suspender para o disco (hibernar)?"
|
|
|
|
#: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sim"
|
|
|
|
#: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Não"
|
|
|
|
#: contents/ui/lockout.qml:202
|
|
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
|
|
msgstr "Deseja suspender para a RAM (adormecer)?"
|
|
|
|
#~ msgid "Actions"
|
|
#~ msgstr "Acções"
|