mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
111 lines
3 KiB
Text
111 lines
3 KiB
Text
# Translation of kpartsaver to Norwegian Bokmål
|
||
#
|
||
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002.
|
||
# Jo Øiongen <jo-oiongen@sensewave.com>, 2002.
|
||
# Harald Thingelstad <harald@skolelinux.no>, 2004.
|
||
# Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2007.
|
||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 10:31+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Nils Kristian Tomren"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "slx@nilsk.net"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
|
||
#: configwidget.ui:23
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Filer"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
|
||
#: configwidget.ui:49
|
||
msgid "&Down"
|
||
msgstr "&Ned"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
|
||
#: configwidget.ui:59
|
||
msgid "&Up"
|
||
msgstr "&Opp"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
|
||
#: configwidget.ui:66
|
||
msgid "&Add..."
|
||
msgstr "&Legg til …"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
|
||
#: configwidget.ui:76
|
||
msgid "&Remove"
|
||
msgstr "&Fjern"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
|
||
#: configwidget.ui:104
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Innstillinger"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
|
||
#: configwidget.ui:116
|
||
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
||
msgstr "Vis bare et vilkårlig valgt medium"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
|
||
#: configwidget.ui:139
|
||
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
||
msgstr "Bytt til et annet medium etter en tid"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
|
||
#: configwidget.ui:157
|
||
msgid "Delay:"
|
||
msgstr "Forsinking:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
|
||
#: configwidget.ui:177
|
||
msgid "Choose next medium randomly"
|
||
msgstr "Velg neste medium vilkårlig"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
|
||
#: configwidget.ui:187
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "sekund"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:86
|
||
msgid "KPart Screen Saver"
|
||
msgstr "KPart pauseskjerm"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:135
|
||
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
||
msgstr "Pauseskjermen er ikke satt opp ennå"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:255
|
||
msgid "All of your files are unsupported"
|
||
msgstr "Ingen av filene dine er støttet"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:272
|
||
msgid "Media Screen Saver"
|
||
msgstr "Pauseskjermen Media"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:276
|
||
msgid "A&bout"
|
||
msgstr "O&m"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:347
|
||
msgid "Select Media Files"
|
||
msgstr "Velg mediefiler"
|