mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
1118 lines
46 KiB
Text
1118 lines
46 KiB
Text
# Translation of kcmkwinrules to Norwegian Bokmål
|
||
#
|
||
# Torstein Dybdahl <torsted@runbox.no>, 2004.
|
||
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
|
||
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005.
|
||
# Bjørn Kvisli <bjorn.kvisli@gmail.com>, 2007.
|
||
# Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2007.
|
||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 18:07+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Bjørn Steensrud"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:428 ruleswidgetbase.ui:2222
|
||
msgid "Normal Window"
|
||
msgstr "Normalt vindu"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:463 ruleswidgetbase.ui:2257
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Skrivebord"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:97 ruleswidgetbase.ui:443 ruleswidgetbase.ui:2237
|
||
msgid "Dock (panel)"
|
||
msgstr "Dokk (panel)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:98 ruleswidgetbase.ui:448 ruleswidgetbase.ui:2242
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Verktøylinje"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:99 ruleswidgetbase.ui:453 ruleswidgetbase.ui:2247
|
||
msgid "Torn-Off Menu"
|
||
msgstr "Avrevet meny"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:100 ruleswidgetbase.ui:433 ruleswidgetbase.ui:2227
|
||
msgid "Dialog Window"
|
||
msgstr "Dialogvindu"
|
||
|
||
#: detectwidget.cpp:101
|
||
msgid "Override Type"
|
||
msgstr "Overstyr type"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:102 ruleswidgetbase.ui:473 ruleswidgetbase.ui:2262
|
||
msgid "Standalone Menubar"
|
||
msgstr "Frittstående menylinje"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:103 ruleswidgetbase.ui:438 ruleswidgetbase.ui:2232
|
||
msgid "Utility Window"
|
||
msgstr "Verktøyvindu"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:104 ruleswidgetbase.ui:458 ruleswidgetbase.ui:2252
|
||
msgid "Splash Screen"
|
||
msgstr "Velkomstbilde"
|
||
|
||
#: detectwidget.cpp:110
|
||
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
|
||
msgstr "Ukjent – blir behandlet som normalt vindu"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#: detectwidget.ui:17
|
||
msgid "Information About Selected Window"
|
||
msgstr "Informasjon om valgt vindu"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: detectwidget.ui:26
|
||
msgid "Class:"
|
||
msgstr "Klasse:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: detectwidget.ui:54
|
||
msgid "Role:"
|
||
msgstr "Rolle:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: detectwidget.ui:82
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Type:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
||
#: detectwidget.ui:110
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Tittel:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
||
#: detectwidget.ui:138
|
||
msgid "Machine:"
|
||
msgstr "Maskin:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: detectwidget.ui:169
|
||
msgid "Match by primary class name and"
|
||
msgstr "Samsvar med hovedklassenavn og"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class)
|
||
#: detectwidget.ui:178
|
||
msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)"
|
||
msgstr "Sekundært klassenavn (gir et ledd i parenteser)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role)
|
||
#: detectwidget.ui:185
|
||
msgid "Window role (can be used to select windows by function)"
|
||
msgstr "VIndusrolle (kan brukes til å velge vinduer egtter funksjon)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type)
|
||
#: detectwidget.ui:192
|
||
msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)"
|
||
msgstr "Vindustype (f.eks. alle dialoger, men ikke hovedvinduene)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title)
|
||
#: detectwidget.ui:199
|
||
msgid ""
|
||
"Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vindustittel (svært spesifikk, kan svikte på grunn av innholdsendring eller "
|
||
"oversettelse)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: editshortcut.ui:18
|
||
msgid ""
|
||
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
|
||
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
|
||
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
|
||
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets "
|
||
"separated by \" - \". One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), "
|
||
"where base are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
|
||
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
|
||
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
|
||
msgstr ""
|
||
"En enkel snarvei kan enkelt tilordnes eller blankes med bruk av to knapper. "
|
||
"Kan bare bruke hurtigtaster som tillater endringer.<p>\n"
|
||
"Det er mulig å ha flere hurtigtaster, og den første tilgjengelige blir "
|
||
"brukt. Hurtigtastene blir definert ved bruk av forskjellige "
|
||
"tastekombinasjonsgrupper adskilt med mellomrom, gruppene atskilt med «-». En "
|
||
"samling er spesifisert som <i>base</i>+(<i>liste</i>), hvor base er "
|
||
"endringsknapper og en liste med tastekombinasjoner.<br/>\n"
|
||
"For eksempel «<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>» vil først forsøke "
|
||
"<b>Shift+Alt+1</b>, og andre med <b>Shift+Ctrl+C</b> som den siste."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
|
||
#: editshortcut.ui:62
|
||
msgid "&Single Shortcut"
|
||
msgstr "&Enkel hurtigtast"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
|
||
#: editshortcut.ui:85
|
||
msgid "C&lear"
|
||
msgstr "&Tøm"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:52
|
||
msgid "kcmkwinrules"
|
||
msgstr "kcmkwinrules "
|
||
|
||
#: kcm.cpp:53
|
||
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
|
||
msgstr "Oppsettsmodul for vindus-spesifikke innstillinger"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:54
|
||
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
|
||
msgstr "© 2004 KWin og KControl-forfatterne"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:55
|
||
msgid "Lubos Lunak"
|
||
msgstr "Lubos Lunak"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:86
|
||
msgid ""
|
||
"<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
|
||
"specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
|
||
"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
|
||
"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
|
||
"documentation for how to customize window behavior.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p><h1> Vindus-spesifikke innstillinger</h1> Her kan du tilpasse "
|
||
"vindusinnstillinger bare for noen vinduer.</p><p> Merk at denne tilpasningen "
|
||
"ikke får virkning hvis du ikke bruker KWin som vindusbehandler. Hvis du "
|
||
"bruker en annen vindusbehandler bør du se i dens dokumentasjon hvordan "
|
||
"vindusoppførselen tilpasses.</p>"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:102
|
||
msgid "Remember settings separately for every window"
|
||
msgstr "Husk innstillinger separat for hvert vindu"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:103
|
||
msgid "Show internal settings for remembering"
|
||
msgstr "Vis interne innstillinger for å huske"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:104
|
||
msgid "Internal setting for remembering"
|
||
msgstr "Intern innstilling for å huske"
|
||
|
||
#: main.cpp:143
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Application settings for %1"
|
||
msgstr "Programinnstillinger for %1"
|
||
|
||
#: main.cpp:163
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Window settings for %1"
|
||
msgstr "Vindusinnstillinger for %1"
|
||
|
||
#: main.cpp:215
|
||
msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
|
||
msgid "Edit Application-Specific Settings"
|
||
msgstr "Rediger programspesifikke innstillinger"
|
||
|
||
#: main.cpp:244
|
||
msgid "KWin"
|
||
msgstr "KWin "
|
||
|
||
#: main.cpp:245
|
||
msgid "KWin helper utility"
|
||
msgstr "KWin hjelpeverktøy"
|
||
|
||
#: main.cpp:248
|
||
msgid "WId of the window for special window settings."
|
||
msgstr "Bredde på vinduet for spesielt vinduoppsett."
|
||
|
||
#: main.cpp:249
|
||
msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
|
||
msgstr "Hvorvidt innstillingene skal påvirke alle vinduene i programmet."
|
||
|
||
#: main.cpp:258
|
||
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
|
||
msgstr "Dette hjelpeprogrammet er ikke ment å bli startet direkte."
|
||
|
||
#: ruleslist.cpp:155
|
||
msgid "Export Rule"
|
||
msgstr "Eksporter regel"
|
||
|
||
#: ruleslist.cpp:166
|
||
msgid "Import Rules"
|
||
msgstr "Importer regler"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button)
|
||
#: ruleslist.ui:23
|
||
msgid "&New..."
|
||
msgstr "&Ny …"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button)
|
||
#: ruleslist.ui:30
|
||
msgid "&Modify..."
|
||
msgstr "&Endre …"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button)
|
||
#: ruleslist.ui:37
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Slett"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button)
|
||
#: ruleslist.ui:47
|
||
msgid "Move &Up"
|
||
msgstr "Flytt &opp"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button)
|
||
#: ruleslist.ui:54
|
||
msgid "Move &Down"
|
||
msgstr "Flytt &ned"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button)
|
||
#: ruleslist.ui:91
|
||
msgid "&Import"
|
||
msgstr "&Importer"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button)
|
||
#: ruleslist.ui:98
|
||
msgid "&Export"
|
||
msgstr "&Eksporter"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:61
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window"
|
||
"(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kryss av her for å endre denne vindusegenskapen for de(t) angitte vindu(ene)."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:63
|
||
msgid ""
|
||
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not "
|
||
"Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the "
|
||
"default handling for it will be used. Specifying this will block more "
|
||
"generic window settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</"
|
||
"em> The window property will be only set to the given value after the window "
|
||
"is created. No further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> "
|
||
"The value of the window property will be remembered and every time the "
|
||
"window is created, the last remembered value will be applied.</"
|
||
"li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the "
|
||
"given value.</li><li><em>Apply Now:</em> The window property will be set to "
|
||
"the given value immediately and will not be affected later (this action will "
|
||
"be deleted afterwards).</li><li><em>Force temporarily:</em> The window "
|
||
"property will be forced to the given value until it is hidden (this action "
|
||
"will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Oppgi hvordan vindusegenskapen skal påvirkes:<ul><li><em>Ikke påvirk:</em> "
|
||
"Vindusegenskapen blir ikke påvirket, derfor blir standardhåndteringa brukt. "
|
||
"Hvis du velger dette vil ikke mer generelle vindusinnstillinger ha noen "
|
||
"virkning.</li><li><em>Bruk fra start:</em> Vindusegenskapen blir bare satt "
|
||
"til den gitte verdien etter at vinduet er opprettet. Ingen senere endringer "
|
||
"blir påvirket.</li><li><em>Husk:</em> Verdien til vindusegenskapen blir tatt "
|
||
"vare på, og hver gang et nytt vindu blir opprettet blir den siste verdien "
|
||
"som er tatt vare på brukt på det nye vinduet. </li><li><em>Tving:</em> "
|
||
"Vindusegenskapen blir alltid satt til den oppgitte verdien.</li> "
|
||
"<li><em>Bruk nå:</em> Vindusegenskapen blir straks satt til den oippgitte "
|
||
"verdien og blir ikke påvirket senere (denne handlinga blir sletter etterpå)."
|
||
"</li><li><em>Tving midlertidig:</em>Vindusegenskapen blir satt til den "
|
||
"oppgitte verdien til vinduet blir skjult (denne handlinga blir slettet etter "
|
||
"at vinduet er skjult).</li></ul>"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:78
|
||
msgid ""
|
||
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not "
|
||
"Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the "
|
||
"default handling for it will be used. Specifying this will block more "
|
||
"generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The "
|
||
"window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force "
|
||
"temporarily:</em> The window property will be forced to the given value "
|
||
"until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden)."
|
||
"</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Oppgi hvordan vindusegenskapen skal påvirkes:<ul><li><em>Ikke påvirk:</em> "
|
||
"Vindusegenskapen blir ikke påvirket, derfor blir standardhåndtering brukt. "
|
||
"Hvis du velger dette vil mer generelle vindusinnstillinger ikke ha noen "
|
||
"virkning.</li><li><em>Tving:</em> Vindusegenskapen blir alltid satt til den "
|
||
"oppgitte verdien.</li><li><em>Tving midlertidig:</em>Vindusegenskapen blir "
|
||
"satt til den oppgitte verdien til vinduet blir skjult (denne handlinga blir "
|
||
"slettet etter at vinduet er skjult).</li></ul>"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:143
|
||
msgid "All Desktops"
|
||
msgstr "Alle skrivebord"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:152
|
||
msgid "All Activities"
|
||
msgstr "Alle aktiviteter"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:709
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Settings for %1"
|
||
msgstr "Innstillinger for %1"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:711
|
||
msgid "Unnamed entry"
|
||
msgstr "Navnløst element"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:721
|
||
msgid ""
|
||
"You have specified the window class as unimportant.\n"
|
||
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
|
||
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
|
||
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
|
||
"types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Du har oppgitt at vindusklassen ikke er viktig.\n"
|
||
"Det betyr at innstillingene kanskje blir brukt på vinduer fra alle "
|
||
"programmer. Hvis du virkelig vil lage en generell innstilling anbefales det "
|
||
"at du i alle fall begrenser vindustypene for å unngå spesielle vindustyper."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:751
|
||
msgid "Edit Window-Specific Settings"
|
||
msgstr "Rediger vinduspesifikke innstillinger"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:776
|
||
msgid ""
|
||
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
|
||
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
|
||
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
|
||
"affected and to which value."
|
||
msgstr ""
|
||
"I dette dialogvinduet kan du tilpassa innstillingene til det valgte vinduet "
|
||
"eller programmet. Finn fram til den innstillinga du vil endre på, kryss av "
|
||
"og velg hvordan innstillingene skal endres."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:780
|
||
msgid "Consult the documentation for more details."
|
||
msgstr "Du finner mer informasjon i hjelpeteksten."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:818
|
||
msgid "Edit Shortcut"
|
||
msgstr "Rediger hurtigtast"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:21
|
||
msgid "&Window matching"
|
||
msgstr "&Vindusvalg"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:27
|
||
msgid "De&scription:"
|
||
msgstr "Be&skrivelse:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:46
|
||
msgid "Window &class (application):"
|
||
msgstr "Vindus&klasse (program):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:63 ruleswidgetbase.ui:126 ruleswidgetbase.ui:195
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:248
|
||
msgid "Unimportant"
|
||
msgstr "Ikke viktig"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:68 ruleswidgetbase.ui:131 ruleswidgetbase.ui:200
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:253
|
||
msgid "Exact Match"
|
||
msgstr "Nøyaktig treff"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:73 ruleswidgetbase.ui:136 ruleswidgetbase.ui:205
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:258
|
||
msgid "Substring Match"
|
||
msgstr "Treff i delstreng"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:78 ruleswidgetbase.ui:141 ruleswidgetbase.ui:210
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:263
|
||
msgid "Regular Expression"
|
||
msgstr "Regulært uttrykk"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:92 ruleswidgetbase.ui:155 ruleswidgetbase.ui:221
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:274
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Rediger"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:102
|
||
msgid "Match w&hole window class"
|
||
msgstr "Treff på &hele vindusklassen"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:109
|
||
msgid "Window &role:"
|
||
msgstr "Vindus&rolle:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:162
|
||
msgid "Window &types:"
|
||
msgstr "Vindus&typer:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:178
|
||
msgid "Window t&itle:"
|
||
msgstr "Vindust&ittel:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:231
|
||
msgid "&Machine (hostname):"
|
||
msgstr "&Maskin (vertsnavn):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:318
|
||
msgid "&Detect Window Properties"
|
||
msgstr "Opp&dag vindusegenskaper"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:325
|
||
msgid "s delay"
|
||
msgstr "s forsinkelse"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:468
|
||
msgid "Unmanaged Window"
|
||
msgstr "Ubehandlet vindu"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:489
|
||
msgid "&Size && Position"
|
||
msgstr "&Størrelse og plassering"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:495
|
||
msgid "&Position"
|
||
msgstr "&Plassering"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:506 ruleswidgetbase.ui:563 ruleswidgetbase.ui:627
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:813
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:983
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1136 ruleswidgetbase.ui:1187
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1236 ruleswidgetbase.ui:1291 ruleswidgetbase.ui:1336
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1387 ruleswidgetbase.ui:1434 ruleswidgetbase.ui:1535
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1557 ruleswidgetbase.ui:1641 ruleswidgetbase.ui:1678
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1756 ruleswidgetbase.ui:1812 ruleswidgetbase.ui:1861
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1926 ruleswidgetbase.ui:1990 ruleswidgetbase.ui:2035
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2101 ruleswidgetbase.ui:2150 ruleswidgetbase.ui:2200
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2351 ruleswidgetbase.ui:2373 ruleswidgetbase.ui:2395
|
||
msgid "Do Not Affect"
|
||
msgstr "Ikke påvirk"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:511 ruleswidgetbase.ui:568 ruleswidgetbase.ui:632
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:818
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:988
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1141 ruleswidgetbase.ui:1341 ruleswidgetbase.ui:1392
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1439 ruleswidgetbase.ui:1562 ruleswidgetbase.ui:1646
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1866 ruleswidgetbase.ui:1931
|
||
msgid "Apply Initially"
|
||
msgstr "Bruk fra start"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:516 ruleswidgetbase.ui:573 ruleswidgetbase.ui:637
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:823
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:942 ruleswidgetbase.ui:993
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1146 ruleswidgetbase.ui:1346 ruleswidgetbase.ui:1397
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1444 ruleswidgetbase.ui:1567 ruleswidgetbase.ui:1651
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1871 ruleswidgetbase.ui:1936
|
||
msgid "Remember"
|
||
msgstr "Husk"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:521 ruleswidgetbase.ui:578 ruleswidgetbase.ui:642
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:828
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:896 ruleswidgetbase.ui:947 ruleswidgetbase.ui:998
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1151 ruleswidgetbase.ui:1192
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1241 ruleswidgetbase.ui:1296 ruleswidgetbase.ui:1351
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1402 ruleswidgetbase.ui:1449 ruleswidgetbase.ui:1540
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1572 ruleswidgetbase.ui:1656 ruleswidgetbase.ui:1693
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1761 ruleswidgetbase.ui:1817 ruleswidgetbase.ui:1876
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1941 ruleswidgetbase.ui:1995 ruleswidgetbase.ui:2040
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2106 ruleswidgetbase.ui:2155 ruleswidgetbase.ui:2205
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2356 ruleswidgetbase.ui:2378 ruleswidgetbase.ui:2400
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Tving"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:526 ruleswidgetbase.ui:583 ruleswidgetbase.ui:647
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:833
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:901 ruleswidgetbase.ui:952 ruleswidgetbase.ui:1003
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1156 ruleswidgetbase.ui:1356 ruleswidgetbase.ui:1407
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1454 ruleswidgetbase.ui:1577 ruleswidgetbase.ui:1661
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1881 ruleswidgetbase.ui:1946
|
||
msgid "Apply Now"
|
||
msgstr "Bruk nå"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:531 ruleswidgetbase.ui:588 ruleswidgetbase.ui:652
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:703 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:838
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:906 ruleswidgetbase.ui:957 ruleswidgetbase.ui:1008
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1161 ruleswidgetbase.ui:1197
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1246 ruleswidgetbase.ui:1301 ruleswidgetbase.ui:1361
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1412 ruleswidgetbase.ui:1459 ruleswidgetbase.ui:1545
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1582 ruleswidgetbase.ui:1666 ruleswidgetbase.ui:1703
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1766 ruleswidgetbase.ui:1822 ruleswidgetbase.ui:1886
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1951 ruleswidgetbase.ui:2000 ruleswidgetbase.ui:2045
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2111 ruleswidgetbase.ui:2160 ruleswidgetbase.ui:2210
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2361 ruleswidgetbase.ui:2383 ruleswidgetbase.ui:2405
|
||
msgid "Force Temporarily"
|
||
msgstr "Tving foreløpig"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:542
|
||
msgid "x,y"
|
||
msgstr "x,y"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:545 ruleswidgetbase.ui:602 ruleswidgetbase.ui:1218
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1260
|
||
msgid "0123456789-+,xX:"
|
||
msgstr "0123456789-+,xX:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:552
|
||
msgid "&Size"
|
||
msgstr "&Størrelse"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size)
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:599 ruleswidgetbase.ui:1215 ruleswidgetbase.ui:1257
|
||
msgid "width,height"
|
||
msgstr "bredde, høyde"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:616
|
||
msgid "Maximized &horizontally"
|
||
msgstr "Maksimert &vannrett"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:667
|
||
msgid "Maximized &vertically"
|
||
msgstr "Maksimert &loddrett"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:738
|
||
msgid "&Desktop"
|
||
msgstr "Skrivebor&d"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:802
|
||
msgid "Activit&y"
|
||
msgstr "Akt&ivitet"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:870
|
||
msgid "&Fullscreen"
|
||
msgstr "&Fullskjerm"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:921
|
||
msgid "M&inimized"
|
||
msgstr "M&inimert"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:972
|
||
msgid "Sh&aded"
|
||
msgstr "R&ullet"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1056
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1061
|
||
msgid "No Placement"
|
||
msgstr "Ingen plassering"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1066
|
||
msgid "Smart"
|
||
msgstr "Smart"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1071
|
||
msgid "Maximizing"
|
||
msgstr "Maksimering"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1076
|
||
msgid "Cascade"
|
||
msgstr "Kortstokk"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1081
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Sentrert"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1086
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Tilfeldig"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1091
|
||
msgid "Top-Left Corner"
|
||
msgstr "Øvre venstre hjørne"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1096
|
||
msgid "Under Mouse"
|
||
msgstr "Under mus"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1101
|
||
msgid "On Main Window"
|
||
msgstr "På hovedvindu"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1112
|
||
msgid "Initial p&lacement"
|
||
msgstr "Startp&lassering"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1122
|
||
msgid ""
|
||
"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
|
||
"By default this overrides the placement strategy\n"
|
||
"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
|
||
"to unconditionally popup in the middle of your screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vinduer kan be om å bli vist en bestemt plass.\n"
|
||
"Som standard overkjører dette plasseringsstrategien\n"
|
||
" og det kan bli ille hvis klienten misbruker muligheten\n"
|
||
" for å ubetinget sprette opp midt på skjermen din."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1125
|
||
msgid "Ignore requested &geometry"
|
||
msgstr "Ignorer etterspurt &geometri"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1205
|
||
msgid "M&inimum size"
|
||
msgstr "M&inste størrelse"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1225
|
||
msgid "M&aximum size"
|
||
msgstr "M&aksimal størrelse"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1271
|
||
msgid ""
|
||
"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
|
||
"or only grow by values larger than one\n"
|
||
"(eg. by the dimensions of one character).\n"
|
||
"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
|
||
"like your complete screen area."
|
||
msgstr ""
|
||
"F.eks. kan terminaler eller videospillere be om et bestemt høyde/"
|
||
"breddeforhold\n"
|
||
"eller bare vokse med verdier større enn én \n"
|
||
"(f.eks. med størrelsen på ett tegn).\n"
|
||
"Dette kan være formålsløst og restriksjonen hindrer vilkårlige dimensjoner\n"
|
||
"slik som hele skjermen."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1277
|
||
msgid "Obey geometry restrictions"
|
||
msgstr "Adlyd geometri-restriksjoner"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1369
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "Skjerm"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1377
|
||
msgid "&Arrangement && Access"
|
||
msgstr "&Arrangement og tilgang"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1420
|
||
msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
|
||
msgstr "Vinduet skal (ikke) vises i styringen for virtuelle skrivebord"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1423
|
||
msgid "Skip pa&ger"
|
||
msgstr "Hopp over sideve&ksler"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1481
|
||
msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
|
||
msgstr "Vinduet skal (ikke) føres opp i oppgavelinja."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1484
|
||
msgid "Skip &taskbar"
|
||
msgstr "Hopp over o&ppgavelinje"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1498
|
||
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
|
||
msgstr "Vinduet skal (ikke) føres opp i Alt+Tab-lista"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1501
|
||
msgid "Skip &switcher"
|
||
msgstr "Hopp over ve&ksler"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1511
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Rediger …"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1627
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "Hurtigtast"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1725
|
||
msgid "Keep &above"
|
||
msgstr "Hold &over"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1745
|
||
msgid "Autog&roup in foreground"
|
||
msgstr "Auto&grupper i forgrunnen"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1788
|
||
msgid "Keep &below"
|
||
msgstr "Hold &under"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1843
|
||
msgid "Autogroup by I&D"
|
||
msgstr "Autogrupper etter I&D"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1850
|
||
msgid "Autogroup with &identical"
|
||
msgstr "Autogrupper med &identiske"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1902
|
||
msgid "Appearance && &Fixes"
|
||
msgstr "Utseende og fikser"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1908
|
||
msgid "Block compositing"
|
||
msgstr "Blokker sammensetting"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1915
|
||
msgid "&No titlebar and frame"
|
||
msgstr "&Ingen tittellinje og ramme"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1966
|
||
msgid "A&ctive opacity"
|
||
msgstr "A&ktiv tetthet"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2011 ruleswidgetbase.ui:2056
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2024
|
||
msgid "I&nactive opacity"
|
||
msgstr "I&naktiv tetthet"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2087
|
||
msgid ""
|
||
"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
|
||
"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
|
||
"from getting focused on a mouse click."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vinduer kan hindres å ta fokus (aktiveres) når de blir trykket på.\n"
|
||
"Ellers kan du hindre et vindu i å bli fokusert ved \n"
|
||
"et museklikk."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2090
|
||
msgid "Accept &focus"
|
||
msgstr "Godta &fokus"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2133
|
||
msgid ""
|
||
"When used, a window will receive\n"
|
||
"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
|
||
"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Be warned:\n"
|
||
"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
|
||
"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
|
||
"while it's active!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Når dette brukes, mottar et vindu\n"
|
||
"alle inntastinger mens det er aktivt, også Alt+Tab osv.\n"
|
||
"Dette er spesielt interessant for emulatorer og virtuelle maskiner.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Pass på:\n"
|
||
"du kan ikke forlate vinduet med Alt+Tab og heller ikke\n"
|
||
"bruke andre globale snarveier (slik som Alt+F2 for å vise KRunner)\n"
|
||
"mens det er aktivt!"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2136
|
||
msgid "Ignore global shortcuts"
|
||
msgstr "Ignorer globale hurtigtaster"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2182
|
||
msgid "&Closeable"
|
||
msgstr "&Lukkbart"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2189
|
||
msgid "Window &type"
|
||
msgstr "Vindus&type"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2417
|
||
msgctxt "no focus stealing prevention"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2422
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Lav"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2427
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2432
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Høy"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2437
|
||
msgid "Extreme"
|
||
msgstr "Ekstrem"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2449
|
||
msgid ""
|
||
"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
|
||
"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
|
||
"but this may sometimes fail or superact.\n"
|
||
"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
|
||
"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
|
||
msgstr ""
|
||
"KWin forsøker å hindre vinduer i å ta fokus («aktivere»)\n"
|
||
"mens du arbeider i et annet vindu, men dette kan\n"
|
||
"noen ganger svikte eller bli overivrig.\n"
|
||
"«Ingen» vil tillate uten videre at dette vinduet tar fokus\n"
|
||
"mens «Ekstrem» vil fullstendig hindre det i å ta fokus."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2452
|
||
msgid "&Focus stealing prevention"
|
||
msgstr "&Forebygge fokus-stjeling"
|