kde-l10n/hu/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po

228 lines
6.2 KiB
Text

# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2001.
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2012.
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: launcherconfig.cpp:44
msgid "Launcher Matching Rules"
msgstr "Parancsikonszabályok"
#: launcherconfig.cpp:144
#, kde-format
msgid "A launcher is already defined for %1"
msgstr "A(z) %1 parancsikonja már meg van határozva"
#: launcherconfig.cpp:201
msgid ""
"To associate an application with a launcher, the task manager reads the "
"application's window class and name. These are then used to look up the "
"launcher details of an installed application. This attempts to match these "
"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
msgstr ""
"Egy alkalmazás hozzárendeléséhez egy parancsikonhoz a feladatkezelő "
"beolvassa az alkalmazás ablakának osztályát és nevét. Ezeket a telepített "
"alkalmazások parancsikonjai részleteinek keresésére használja a "
"feladatkezelő. Ez megkísérli illeszteni az alkalmazás „Név” mezőjére, ami "
"néha nem sikerül. A fenti listában kézzel megadhat osztály-név párosokat a "
"parancsikonokhoz."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: launcherconfig.ui:39
msgid "Window Class"
msgstr "Ablakosztály"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: launcherconfig.ui:44
msgid "Window Name"
msgstr "Ablaknév"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: launcherconfig.ui:49
msgid "Launcher"
msgstr "Parancsikon"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
#: launcherconfig.ui:57
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
#: launcherconfig.ui:64
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
#: launcherconfig.ui:71
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: launcherconfig.ui:91
msgid ""
"<b>NOTE:</b> The above list is only required when the automatic window to "
"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
"launcher."
msgstr ""
"<b>Megjegyzés:</b> A fenti lista csak akkor szükséges, ha az ablakok "
"automatikus hozzárendelése a parancsikonhoz nem működik. Nem kell minden "
"parancsikonhoz bejegyzést felvennie."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
#: launcherconfig.ui:101
msgid "More information..."
msgstr "További információk…"
#: launcherproperties.cpp:46
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Parancsikon tulajdonságai"
#: launcherproperties.cpp:96
msgid "Select launcher application:"
msgstr "Indítandó alkalmazás kiválasztása:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: launcherproperties.ui:17
msgid "Window class:"
msgstr "Ablakosztály:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: launcherproperties.ui:27
msgid "Window name:"
msgstr "Ablaknév:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
#: launcherproperties.ui:37
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Ablaktulajdonságok felismerése"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: launcherproperties.ui:44
msgid "Launcher:"
msgstr "Parancsikon:"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77
msgid "Leave Group"
msgstr "Csoport elhagyása"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84
msgid "Remove Group"
msgstr "Csoport törlése"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "A program csoportosítható"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78
msgid "Do not allow this program to be grouped"
msgstr "A program nem csoportosítható"
#: task.cpp:257
msgctxt "marks that a task has been modified"
msgid "modified"
msgstr "módosítva"
#: taskactions.cpp:174
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimalizálás"
#: taskactions.cpp:185
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximalizálás"
#: taskactions.cpp:195
msgid "&Shade"
msgstr "&Felgördítés"
#: taskactions.cpp:205
msgid "Re&size"
msgstr "Átméretezé&s"
#: taskactions.cpp:213
msgid "&Move"
msgstr "&Mozgatás"
#: taskactions.cpp:222
msgid "&Close"
msgstr "&Bezárás"
#: taskactions.cpp:255
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "Az akt&uális asztalra"
#: taskactions.cpp:276
msgid "&All Desktops"
msgstr "Az összes &asztalra"
#: taskactions.cpp:299
msgid "&New Desktop"
msgstr "Ú&j asztal"
#: taskactions.cpp:323
msgid "Move To &Desktop"
msgstr "Áthelyezé&s másik asztalra"
#: taskactions.cpp:343
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Az ablak a többi &fölé kerüljön"
#: taskactions.cpp:353
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Az ablak a többi a&lá kerüljön"
#: taskactions.cpp:363
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Teljes képernyő"
#: taskactions.cpp:373
msgid "More Actions"
msgstr "További műveletek"
#: taskactions.cpp:400
msgid "&Leave Group"
msgstr "A csoport &elhagyása"
#: taskactions.cpp:428
msgid "Remove This Launcher"
msgstr "Parancsikon eltávolítása"
#: taskactions.cpp:449
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
msgstr "Indítóikon megjeleníté&se, ha nem fut"
#: taskactions.cpp:482
msgid ""
"The application, to which this task is associated with, could not be "
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
msgstr ""
"A feladathoz rendelt alkalmazás nem határozható meg. Válassza ki a megfelelő "
"alkalmazást az alábbi listából:"
#: taskactions.cpp:529
msgid "Start New Instance"
msgstr "Új példány indítása"
#: taskactions.cpp:553
msgid "&Edit Group"
msgstr "Csoport sz&erkesztése"
#~ msgid "Ad&vanced"
#~ msgstr "Spe&ciális"
#~ msgid "&Pin Task"
#~ msgstr "Rögzítés a &panelen"