kde-l10n/en_GB/messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po

268 lines
5.9 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrew Coles"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
#: backgroundlistmodel.cpp:270 backgroundlistmodel.cpp:294
#: backgroundlistmodel.cpp:299 backgroundlistmodel.cpp:321
msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
msgstr "Finding images for the wallpaper slideshow."
#: backgroundlistmodel.cpp:295
#, kde-format
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
msgstr "Testing %1 for a Wallpaper package"
#: backgroundlistmodel.cpp:300
#, kde-format
msgid "Adding wallpaper package in %1"
msgstr "Adding wallpaper package in %1"
#: backgroundlistmodel.cpp:322
#, kde-format
msgid "Adding image %1"
msgstr "Adding image %1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: weatherAdvanced.ui:21
msgid "&Weather condition:"
msgstr "&Weather condition:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: weatherAdvanced.ui:31
msgid "&Picture:"
msgstr "&Picture:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
#: weatherAdvanced.ui:70
msgid "Browse"
msgstr "Browse"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
#: weatherAdvanced.ui:73
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: weatherAdvanced.ui:80
msgid "Download new wallpapers"
msgstr "Download new wallpapers"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: weatherAdvanced.ui:83
msgid "Get New Wallpapers..."
msgstr "Get New Wallpapers..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
#: weatherAdvanced.ui:109
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
#: weatherAdvanced.ui:132
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
#: weatherAdvanced.ui:155
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: weatherAdvanced.ui:200
msgid "P&ositioning:"
msgstr "P&ositioning:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: weatherAdvanced.ui:213
msgid "&Color:"
msgstr "&Colour:"
#: weatherwallpaper.cpp:179
msgid "&Advanced..."
msgstr "&Advanced..."
#: weatherwallpaper.cpp:273
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
msgstr "Advanced Wallpaper Settings"
#: weatherwallpaper.cpp:287
msgctxt "weather condition"
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: weatherwallpaper.cpp:288
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Partly Cloudy"
#: weatherwallpaper.cpp:289
msgid "Cloudy"
msgstr "Cloudy"
#: weatherwallpaper.cpp:290
msgid "Very Cloudy"
msgstr "Very Cloudy"
#: weatherwallpaper.cpp:291
msgid "Showering"
msgstr "Showering"
#: weatherwallpaper.cpp:292
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Scattered Showers"
#: weatherwallpaper.cpp:293
msgid "Rainy"
msgstr "Rainy"
#: weatherwallpaper.cpp:294
msgid "Misty"
msgstr "Misty"
#: weatherwallpaper.cpp:295
msgid "Storming"
msgstr "Storming"
#: weatherwallpaper.cpp:296
msgid "Hailing"
msgstr "Hailing"
#: weatherwallpaper.cpp:297
msgid "Snowing"
msgstr "Snowing"
#: weatherwallpaper.cpp:298
msgid "Scattered Snow"
msgstr "Scattered Snow"
#: weatherwallpaper.cpp:299
msgid "Partly Cloudy Night"
msgstr "Partly Cloudy Night"
#: weatherwallpaper.cpp:300
msgid "Cloudy Night"
msgstr "Cloudy Night"
#: weatherwallpaper.cpp:301
msgid "Clear Night"
msgstr "Clear Night"
#: weatherwallpaper.cpp:302
msgid "Mixed Precipitation"
msgstr "Mixed Precipitation"
#: weatherwallpaper.cpp:314
msgid "Scaled & Cropped"
msgstr "Scaled & Cropped"
#: weatherwallpaper.cpp:315
msgid "Scaled"
msgstr "Scaled"
#: weatherwallpaper.cpp:316
msgid "Scaled, keep proportions"
msgstr "Scaled, keep proportions"
#: weatherwallpaper.cpp:317
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
#: weatherwallpaper.cpp:318
msgid "Tiled"
msgstr "Tiled"
#: weatherwallpaper.cpp:319
msgid "Center Tiled"
msgstr "Centre Tiled"
#: weatherwallpaper.cpp:435
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper info, author name"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: weatherwallpaper.cpp:464
msgid "Select Wallpaper Image File"
msgstr "Select Wallpaper Image File"
#~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
#~ msgid "by %1"
#~ msgstr "by %1"
#~ msgid "Form"
#~ msgstr "Form"
#~ msgid "Found Places"
#~ msgstr "Found Places"
#~ msgid "Found places"
#~ msgstr "Found places"
#~ msgid "Locations"
#~ msgstr "Locations"
#~ msgid "S&ource:"
#~ msgstr "S&ource:"
#~ msgid "City:"
#~ msgstr "City:"
#~ msgid "&Search"
#~ msgstr "&Search"
#~ msgid "Selected city:"
#~ msgstr "Selected city:"
#~ msgid "Update every:"
#~ msgstr "Update every:"
#~ msgid " minute"
#~ msgid_plural " minutes"
#~ msgstr[0] " minute"
#~ msgstr[1] " minutes"
#~ msgid "&Add"
#~ msgstr "&Add"
#~ msgid ""
#~ "The applet was not able to contact the server, please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "The applet was not able to contact the server, please try again later."
#~ msgid ""
#~ "The data source received a malformed string and was not able to process "
#~ "your request."
#~ msgstr ""
#~ "The data source received a malformed string and was not able to process "
#~ "your request."
#~ msgid ""
#~ "The place '%1' is not valid. The data source is not able to find this "
#~ "place."
#~ msgstr ""
#~ "The place '%1' is not valid. The data source is not able to find this "
#~ "place."
#~ msgid "Invalid Place"
#~ msgstr "Invalid Place"