kde-l10n/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_image.po

191 lines
6.3 KiB
Text

# Translation of plasma_wallpaper_image.po to Catalan
# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: image.cpp:100
msgid "Next Wallpaper Image"
msgstr "Següent imatge de fons d'escriptori"
#: image.cpp:102
msgid "Open Wallpaper Image"
msgstr "Obri imatge de fons d'escriptori"
#: image.cpp:170 image.cpp:230
msgid "Scaled & Cropped"
msgstr "Escalat i retallat"
#: image.cpp:171 image.cpp:231
msgid "Scaled"
msgstr "Escalat"
#: image.cpp:172 image.cpp:232
msgid "Scaled, keep proportions"
msgstr "Escalat, mantenint les proporcions"
#: image.cpp:173 image.cpp:233
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
#: image.cpp:174 image.cpp:234
msgid "Tiled"
msgstr "Mosaic"
#: image.cpp:175 image.cpp:235
msgid "Center Tiled"
msgstr "Mosaic centrat"
#: image.cpp:693
msgid "Select Wallpaper Image File"
msgstr "Selecció d'un fitxer d'imatge de fons d'escriptori"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
#: imageconfig.ui:45
msgid "P&ositioning:"
msgstr "Em&plaçament:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: imageconfig.ui:58 slideshowconfig.ui:57
msgid "&Color:"
msgstr "&Color:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
#: imageconfig.ui:79 slideshowconfig.ui:72
msgid "Change wallpaper frame color"
msgstr "Canvia el color del marc del fons d'escriptori"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
#: imageconfig.ui:82 slideshowconfig.ui:75
msgid ""
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
"centered or scaled with the same proportions."
msgstr ""
"Canvia el color del marc del fons d'escriptori que puga visualitzar-se quan "
"el fons d'escriptori estiga centrat o escalat amb les mateixes proporcions."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
#: imageconfig.ui:160
msgid "Open..."
msgstr "Obri..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: imageconfig.ui:169 slideshowconfig.ui:292
msgid "Get New Wallpapers..."
msgstr "Obtén fons d'escriptori nous..."
#: removebutton.cpp:52
msgid "Remove from list"
msgstr "Elimina de la llista"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: slideshowconfig.ui:17
msgid "&Positioning:"
msgstr "Em&plaçament:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: slideshowconfig.ui:117
msgid "C&hange images every:"
msgstr "Can&via les imatges cada:"
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
#: slideshowconfig.ui:150
msgctxt ""
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
"content of the quotes."
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
msgstr "hh 'Hores' mm 'Min.' ss 'Seg.'"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: slideshowconfig.ui:173
msgid "<b>Images</b>"
msgstr "<b>Imatges</b>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: slideshowconfig.ui:180
msgid "&System wallpapers:"
msgstr "Fons d'escriptori del &sistema:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
#: slideshowconfig.ui:193
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
msgstr ""
"Utilitza els fons d'escriptori instal·lats pel sistema en presentació de "
"diapositives"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: slideshowconfig.ui:206
msgid "&My downloaded wallpapers:"
msgstr "Els &meus fons d'escriptori baixats:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
#: slideshowconfig.ui:219
msgid ""
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
msgstr ""
"Utilitza els fons d'escriptori que he baixat amb «Obtén fons d'escriptori "
"nous...» en presentació de diapositives"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: slideshowconfig.ui:232
msgid "Custom folders:"
msgstr "Carpetes personalitzades:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
#: slideshowconfig.ui:269
msgid "&Add Folder..."
msgstr "&Afig carpeta..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
#: slideshowconfig.ui:282
msgid "&Remove Folder"
msgstr "E&limina carpeta"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: slideshowconfig.ui:289
msgid "Download new wallpapers"
msgstr "Descarrega fons d'escriptori nous"
#~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
#~ msgid "by %1"
#~ msgstr "per %1"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Imatges</span></p></body></html>"