kde-l10n/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po

99 lines
2.7 KiB
Text

# Bosnian translation for kdebase-workspace
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
#: pager.cpp:307
msgid "&Add Virtual Desktop"
msgstr "&Dodaj virtuelnu površinu"
#: pager.cpp:310
msgid "&Remove Last Virtual Desktop"
msgstr "&Ukloni posljednju virtuelnu površunu"
#: pager.cpp:350
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: pager.cpp:877
#, kde-format
msgid "One window:"
msgid_plural "%1 windows:"
msgstr[0] "%1 prozor:"
msgstr[1] "%1 prozora:"
msgstr[2] "%1 prozora:"
#: pager.cpp:881
#, kde-format
msgid "and 1 other"
msgid_plural "and %1 others"
msgstr[0] "i %1 drugi"
msgstr[1] "i %1 druga"
msgstr[2] "i %1 drugih"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig)
#: pagerConfig.ui:14
msgid "Configure Pager"
msgstr "Podešavanje pejdžera"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel)
#: pagerConfig.ui:41
msgid "Display text:"
msgstr "Tekst:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton)
#: pagerConfig.ui:51
msgid "Desktop number"
msgstr "Broj površi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton)
#: pagerConfig.ui:61
msgid "Desktop name"
msgstr "Naziv površi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton)
#: pagerConfig.ui:71
msgid "No text"
msgstr "Bez teksta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: pagerConfig.ui:81
msgid "Display icons:"
msgstr "Ikone:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
#: pagerConfig.ui:101
msgid "Selecting current desktop:"
msgstr "Izbor tekuće površi:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton)
#: pagerConfig.ui:111
msgid "Does nothing"
msgstr "Ne čini ništa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton)
#: pagerConfig.ui:121
msgid "Shows desktop"
msgstr "Prikazuje površ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton)
#: pagerConfig.ui:131
msgid "Shows the dashboard"
msgstr "Prikazuje instrument-tablu"