kde-l10n/bs/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po

63 lines
1.6 KiB
Text

# Bosnian translation for kdebase-workspace
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: kgreet_winbind.cpp:126
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:142
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:159
msgid "&Password:"
msgstr "&Šifra:"
#: kgreet_winbind.cpp:160
msgid "Current &password:"
msgstr "&Trenutna šifra:"
#: kgreet_winbind.cpp:174
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova šifra:"
#: kgreet_winbind.cpp:177
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Po&tvrdi šifru:"
#: kgreet_winbind.cpp:348
#, kde-format
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt \"%1\" nije prepoznat"
#: kgreet_winbind.cpp:631
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"