mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
655 lines
22 KiB
Text
655 lines
22 KiB
Text
# Translation of kwin_effects.po to Brazilian Portuguese
|
|
# Copyright (C) 2007-2013 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007, 2008.
|
|
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:03-0300\n"
|
|
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:67
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:37
|
|
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
|
|
msgstr "Alternar miniaturas para a janela atual"
|
|
|
|
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:49
|
|
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
|
|
msgstr "Ativar/desativar a exibição da geometria composta com o KWin"
|
|
|
|
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:61
|
|
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
|
|
msgstr "Mostrar/ocultar a geometria da janela (somente o efeito)"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:374
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:217 rc.cpp:247
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Aparência"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Maximum &width:"
|
|
msgstr "&Largura máxima:"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Spacing:"
|
|
msgstr "E&spaçamento:"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Spacing)
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth)
|
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:22
|
|
msgid " pixels"
|
|
msgstr " pixels"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "&Opacity:"
|
|
msgstr "&Opacidade:"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Opacity)
|
|
#: rc.cpp:19
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid " %"
|
|
msgstr " %"
|
|
|
|
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Move)
|
|
#: rc.cpp:25
|
|
msgid "Display for moving windows"
|
|
msgstr "Mostrar ao mover as janelas"
|
|
|
|
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Resize)
|
|
#: rc.cpp:28
|
|
msgid "Display for resizing windows"
|
|
msgstr "Mostrar ao redimensionar as janelas"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
|
|
#: rc.cpp:31
|
|
msgid "Trigger on"
|
|
msgstr "Ativar com"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, modifierRadio)
|
|
#: rc.cpp:34
|
|
msgid "Modifiers"
|
|
msgstr "Modificadores"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt)
|
|
#: rc.cpp:37
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control)
|
|
#: rc.cpp:40
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift)
|
|
#: rc.cpp:43
|
|
msgid "Shift"
|
|
msgstr "Shift"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta)
|
|
#: rc.cpp:46
|
|
msgid "Meta"
|
|
msgstr "Meta"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortcutRadio)
|
|
#: rc.cpp:49
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "Atalho"
|
|
|
|
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels)
|
|
#: rc.cpp:52
|
|
msgid "Apply effect to &panels"
|
|
msgstr "Aplicar o efeito aos &painéis"
|
|
|
|
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:24
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop)
|
|
#: rc.cpp:55
|
|
msgid "Apply effect to the desk&top"
|
|
msgstr "Aplicar o efeito à área de &trabalho"
|
|
|
|
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove)
|
|
#: rc.cpp:58
|
|
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
|
|
msgstr "Aplicar o efeito às janelas sempre no &topo"
|
|
|
|
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup)
|
|
#: rc.cpp:61
|
|
msgid "Apply effect to &groups"
|
|
msgstr "Aplicar o efeito aos &grupos"
|
|
|
|
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:64
|
|
msgid "&Strength:"
|
|
msgstr "&Força:"
|
|
|
|
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
|
|
#: rc.cpp:67
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamanho"
|
|
|
|
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:70 rc.cpp:250
|
|
msgid "&Width:"
|
|
msgstr "&Largura:"
|
|
|
|
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Width)
|
|
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Height)
|
|
#: rc.cpp:73 rc.cpp:79
|
|
msgid " px"
|
|
msgstr " px"
|
|
|
|
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:76
|
|
msgid "&Height:"
|
|
msgstr "A<ura:"
|
|
|
|
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextureScale)
|
|
#: rc.cpp:82
|
|
msgid "Scale window"
|
|
msgstr "Dimensionar a janela"
|
|
|
|
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Outline)
|
|
#: rc.cpp:85
|
|
msgid "Show outline"
|
|
msgstr "Mostrar o contorno"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:88
|
|
msgid "Activation"
|
|
msgstr "Ativação"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: rc.cpp:91
|
|
msgid "Natural Layout Settings"
|
|
msgstr "Configurações do leiaute natural"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillGaps)
|
|
#: rc.cpp:94
|
|
msgid "Fill &gaps"
|
|
msgstr "Preencher es&paço livre"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:97
|
|
msgid "Faster"
|
|
msgstr "Mais rápido"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:100
|
|
msgid "Nicer"
|
|
msgstr "Mais bonito"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|
#: rc.cpp:103
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Janelas"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:269
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:106 rc.cpp:172
|
|
msgid "Left button:"
|
|
msgstr "Botão esquerdo:"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:224
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:280
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:314
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:348
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: rc.cpp:109 rc.cpp:130 rc.cpp:151 rc.cpp:175 rc.cpp:190 rc.cpp:205
|
|
msgid "No action"
|
|
msgstr "Nenhuma ação"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:229
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:285
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:319
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:353
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: rc.cpp:112 rc.cpp:133 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:193 rc.cpp:208
|
|
msgid "Activate window"
|
|
msgstr "Ativar janela"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:290
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:324
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:358
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: rc.cpp:115 rc.cpp:136 rc.cpp:157 rc.cpp:181 rc.cpp:196 rc.cpp:211
|
|
msgid "End effect"
|
|
msgstr "Efeito final"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#: rc.cpp:118 rc.cpp:139 rc.cpp:160
|
|
msgid "Bring window to current desktop"
|
|
msgstr "Trazer a janela para a área de trabalho atual"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#: rc.cpp:121 rc.cpp:142 rc.cpp:163
|
|
msgid "Send window to all desktops"
|
|
msgstr "Enviar a janela para todas as áreas de trabalho"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#: rc.cpp:124 rc.cpp:145 rc.cpp:166
|
|
msgid "(Un-)Minimize window"
|
|
msgstr "Minimizar/maximizar janela"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:169
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:303
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|
#: rc.cpp:127 rc.cpp:187
|
|
msgid "Middle button:"
|
|
msgstr "Botão do meio:"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:213
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:337
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
|
#: rc.cpp:148 rc.cpp:202
|
|
msgid "Right button:"
|
|
msgstr "Botão direito:"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:260
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
|
|
#: rc.cpp:169
|
|
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Área de trabalho"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: rc.cpp:184 rc.cpp:199 rc.cpp:214
|
|
msgid "Show desktop"
|
|
msgstr "Exibir a área de trabalho"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:380
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:220
|
|
msgid "Layout mode:"
|
|
msgstr "Modo de leiaute:"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:393
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions)
|
|
#: rc.cpp:223
|
|
msgid "Display window &titles"
|
|
msgstr "Mostrar o &título das janelas"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:400
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowIcons)
|
|
#: rc.cpp:226
|
|
msgid "Display window &icons"
|
|
msgstr "&Mostrar os ícones da janela"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:407
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
|
|
#: rc.cpp:229
|
|
msgid "Ignore &minimized windows"
|
|
msgstr "Ignorar as janelas &minimizadas"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:414
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPanel)
|
|
#: rc.cpp:232
|
|
msgid "Show &panels"
|
|
msgstr "Mostrar &painéis"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:428
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: rc.cpp:235
|
|
msgid "Natural"
|
|
msgstr "Natural"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:433
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: rc.cpp:238
|
|
msgid "Regular Grid"
|
|
msgstr "Grade regular"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:438
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: rc.cpp:241
|
|
msgid "Flexible Grid"
|
|
msgstr "Grade flexível"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:446
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowClosingWindows)
|
|
#: rc.cpp:244
|
|
msgid "Provide buttons to close the windows"
|
|
msgstr "Mostrar botões para fechar as janelas"
|
|
|
|
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:253
|
|
msgid "&Color:"
|
|
msgstr "&Cor:"
|
|
|
|
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:256
|
|
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Desenhe com o mouse mantendo pressionadas as teclas Shift+Meta e movendo o "
|
|
"mouse."
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor)
|
|
#: rc.cpp:259 rc.cpp:265
|
|
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
|
|
msgstr "Na ampliação e redução, alterar o zoom para o fator definido."
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:262
|
|
msgid "Zoom Factor:"
|
|
msgstr "Fator de zoom:"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:63
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:268
|
|
msgid "Mouse Pointer:"
|
|
msgstr "Ponteiro do mouse:"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: rc.cpp:271
|
|
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
|
|
msgstr "Visibilidade do ponteiro do mouse."
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:80
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: rc.cpp:274
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Escala"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:85
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: rc.cpp:277
|
|
msgid "Keep"
|
|
msgstr "Manter"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:90
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: rc.cpp:280
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ocultar"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:98
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: rc.cpp:283
|
|
msgid "Track moving of the mouse."
|
|
msgstr "Seguir o movimento do mouse."
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: rc.cpp:286
|
|
msgid "Proportional"
|
|
msgstr "Proporcional"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:107
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: rc.cpp:289
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Centralizado"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:112
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: rc.cpp:292
|
|
msgid "Push"
|
|
msgstr "Empurrar"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:117
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: rc.cpp:295
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desabilitado"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:125
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:298
|
|
msgid "Mouse Tracking:"
|
|
msgstr "Seguimento do mouse:"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:301
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:304
|
|
msgid "Text position:"
|
|
msgstr "Posição do texto:"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:307
|
|
msgid "Inside Graph"
|
|
msgstr "Dentro do Gráfico"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:48
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:310
|
|
msgid "Nowhere"
|
|
msgstr "Nenhum lugar"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:313
|
|
msgid "Top Left"
|
|
msgstr "Superior esquerdo"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:316
|
|
msgid "Top Right"
|
|
msgstr "Superior direito"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:63
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:319
|
|
msgid "Bottom Left"
|
|
msgstr "Inferior esquerdo"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:322
|
|
msgid "Bottom Right"
|
|
msgstr "Inferior direito"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:325
|
|
msgid "Text font:"
|
|
msgstr "Fonte do texto:"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:96
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:328
|
|
msgid "Text color:"
|
|
msgstr "Cor do texto:"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:119
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:331
|
|
msgid "Text alpha:"
|
|
msgstr "Transparência do texto:"
|
|
|
|
#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:63 trackmouse/trackmouse.cpp:58
|
|
msgid "Track mouse"
|
|
msgstr "Seguir o mouse"
|
|
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:60
|
|
#: presentwindows/presentwindows.cpp:81
|
|
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
|
|
msgstr "Alternar as janelas presentes (todas as áreas de trabalho)"
|
|
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:65
|
|
#: presentwindows/presentwindows.cpp:75
|
|
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
|
|
msgstr "Alternar as janelas presentes (área de trabalho atual)"
|
|
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:70
|
|
#: presentwindows/presentwindows.cpp:87
|
|
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
|
|
msgstr "Alternar as janelas presentes (classe de janelas)"
|
|
|
|
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1607
|
|
msgid ""
|
|
"Filter:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Filtro:\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark_config.cpp:51
|
|
msgid " pixel"
|
|
msgid_plural " pixels"
|
|
msgstr[0] " pixel"
|
|
msgstr[1] " pixels"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark_config.cpp:63
|
|
msgid "Clear Mouse Marks"
|
|
msgstr "Limpar as marcas do mouse"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark_config.cpp:68 mousemark/mousemark.cpp:54
|
|
msgid "Clear Last Mouse Mark"
|
|
msgstr "Limpar a última marca do mouse"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark.cpp:50
|
|
msgid "Clear All Mouse Marks"
|
|
msgstr "Limpar todas as marcas do mouse"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:79
|
|
msgid "Move Left"
|
|
msgstr "Mover para a esquerda"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:85
|
|
msgid "Move Right"
|
|
msgstr "Mover para a direita"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:91
|
|
msgid "Move Up"
|
|
msgstr "Mover para cima"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:97
|
|
msgid "Move Down"
|
|
msgstr "Mover para baixo"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:103 zoom/zoom.cpp:95
|
|
msgid "Move Mouse to Center"
|
|
msgstr "Mover o mouse para o centro"
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:75
|
|
msgid "Move Zoomed Area to Left"
|
|
msgstr "Mover a área ampliada para a esquerda"
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:80
|
|
msgid "Move Zoomed Area to Right"
|
|
msgstr "Mover a área ampliada para a direita"
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:85
|
|
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
|
|
msgstr "Mover a área ampliada para cima"
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:90
|
|
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
|
|
msgstr "Mover a área ampliada para baixo"
|
|
|
|
#: showfps/showfps.cpp:60
|
|
msgid "This effect is not a benchmark"
|
|
msgstr "Este efeito não é um teste de desempenho"
|