kde-l10n/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmshell.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

97 lines
2.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmshell.po into Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2005.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2010, 2011, 2014.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "KDEov kontrolni modul"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Samostalno pokretanje KDEovih kontrolnih modula"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2004, programeri KDEa"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englih"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "održavalac"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Danijel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matijas Helcer-Klipfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matijas Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matijas Etrih"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Valdo Bastijan"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "Spisak svih mogućih modula"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Kontrolni modul koji treba otvoriti"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Pokreni na određenom jeziku"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "Bez glavnog prozora"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Argumenti za modul"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Dostupni su sljedeći moduli:"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "Nema opisa"
#: main.cpp:254
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Ne mogu da nađem modul „%1“. Izvršite <icode>kcmshell4 --list</icode> za "
"spisak svih modula."