kde-l10n/nb/messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

131 lines
3.9 KiB
Text

# Translation of plasma_runner_powerdevil to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "power profile"
msgstr "strømprofil"
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "suspend"
msgstr "hvilemodus"
#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "sleep"
msgstr "dvalemodus"
#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "hibernate"
msgstr "dvalemodus"
#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to disk"
msgstr "til disk"
#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to ram"
msgstr "til minne"
#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "screen brightness"
msgstr "lysstyrke på skjerm"
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "dim screen"
msgstr "mørklegg skjermen"
#: PowerDevilRunner.cpp:74
msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated"
msgstr "Lister opp alle strømprofiler og kan skru på dem"
#: PowerDevilRunner.cpp:76
msgid ""
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
"activated"
msgstr "Lister valg for systempause (f.eks. hvile, dvale) og kan skru på dem"
#: PowerDevilRunner.cpp:83
msgid "Suspends the system to RAM"
msgstr "Legger systemet til hvile i minnet"
#: PowerDevilRunner.cpp:90
msgid "Suspends the system to disk"
msgstr "Legger systemet i dvale til disken"
#: PowerDevilRunner.cpp:97
#, no-c-format
msgid ""
"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; "
"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness"
msgstr ""
"Lister lysstyrkevalg for skjermen eller setter den til lysstyrke definert "
"ved :q:; f.eks. skjermlysstyrke 50 vil formørke skjermen til 50% av maksimal "
"lysstyrke"
#: PowerDevilRunner.cpp:188
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "power profile %1"
msgstr "strømprofil %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:200
msgid "Set Profile to '%1'"
msgstr "Sett profil til «%1»"
#: PowerDevilRunner.cpp:207
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "screen brightness %1"
msgstr "lysstyrke på skjermen %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:209
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "dim screen %1"
msgstr "demp skjermen %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:220
msgid "Set Brightness to %1"
msgstr "Sett lysstyrke til %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:230
msgid "Dim screen totally"
msgstr "Mørklegg skjermen helt"
#: PowerDevilRunner.cpp:238
msgid "Dim screen by half"
msgstr "Halver lysstyrke på skjermen"
#: PowerDevilRunner.cpp:246
msgid "Turn off screen"
msgstr "Slå av skjermen"
#: PowerDevilRunner.cpp:283
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Hvilemodus til minnet"
#: PowerDevilRunner.cpp:288
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Dvalemodus til disk"