kde-l10n/lv/messages/kde-workspace/kcm_emoticons.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

206 lines
6.5 KiB
Text

# translation of kcm_emoticons.po to Latvian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2008, 2011.
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: emoticonslist.cpp:66
msgid ""
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
"them by spaces."
msgstr ""
"Šeit ierakstiet emocijzīmes virkni. Ja vēlaties vairākas virknes, atdaliet "
"tās ar atstarpēm."
#: emoticonslist.cpp:107
msgid "Emoticons"
msgstr "Emocijzīmes"
#: emoticonslist.cpp:252
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Ievelciet vai ierakstiet emocijzīmju tēmas URL"
#: emoticonslist.cpp:257
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Emocijzīmju tēmas var instalēt tikai no lokāliem failiem."
#: emoticonslist.cpp:258
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Neizdevās instalēt emocijzīmju tēmu"
#: emoticonslist.cpp:276
msgid "Do you want to remove %1 too?"
msgstr "Vai vēlaties noņemt arī %1?"
#: emoticonslist.cpp:276
msgid "Delete emoticon"
msgstr "Dzēst emocijzīmi"
#: emoticonslist.cpp:292
msgid "Add Emoticon"
msgstr "Pievienot emocijzīmi"
#: emoticonslist.cpp:316
msgid "Edit Emoticon"
msgstr "Rediģēt emocijzīmi"
#: emoticonslist.cpp:362 emoticonslist.cpp:385
msgid "New Emoticon Theme"
msgstr "Jauna emocijzīmju tēma"
#: emoticonslist.cpp:362
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
msgstr "Ievadiet jaunās emocijzīmju tēmas nosaukumu:"
#: emoticonslist.cpp:368
msgid "%1 theme already exists"
msgstr "Tēma %1 jau pastāv"
#: emoticonslist.cpp:385
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
msgstr "Izvēlieties jaunveidojamās emocijzīmju tēmas tipu"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
#: rc.cpp:3
msgid "Emoticons Manager"
msgstr "Emocijzīmju pārvaldnieks"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:45
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
#: rc.cpp:6
msgid "Create a new emoticon"
msgstr "Izveidot jaunu emocijzīmi"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:48
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
#: rc.cpp:9
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
msgstr "Izveido jaunu emocijzīmi, piešķirot tai ikonu un tekstu"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
#: rc.cpp:12
msgid "Add..."
msgstr "Pievienot..."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:58
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
#: rc.cpp:15
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
msgstr "Rediģēt izvēlētās emocijzīmes ikonu vai tekstu"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:61
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
#: rc.cpp:18
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
msgstr "Rediģēt izvēlēto emocijzīmi, lai mainītu tās ikonu vai tekstu"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
#: rc.cpp:21
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: rc.cpp:24
msgid "Remove the selected emoticon"
msgstr "Noņemt izvēlēto emocijzīmi"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:74
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: rc.cpp:27
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
msgstr "Izdzēst izvēlēto emocijzīmi no diska"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: rc.cpp:30
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
#: rc.cpp:33
msgid "Require spaces around emoticons"
msgstr "Paģērēt atstarpes abpus emocijzīmēm"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:108
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
#: rc.cpp:36
msgid "Design a new emoticon theme"
msgstr "Izveidot jaunu emocijzīmju tēmu"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:111
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
#: rc.cpp:39
msgid ""
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
"right to add emoticons to this theme."
msgstr ""
"Sāciet jaunu tēmu, norādot tās nosaukumu. Tad spiediet pogu Pievienot pa "
"labi no emocijzīmēm, lai pievienotu tēmai emocijzīmes."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
#: rc.cpp:42
msgid "New Theme..."
msgstr "Jauna tēma..."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
#: rc.cpp:45
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Instalē tēmas arhīva failu, kas jau saglabāts jūsu datorā"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
#: rc.cpp:48
msgid ""
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
"unpack it and make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Ja jaums jau ir datorā iekopēts tēmas arhīva fails, šī poga to atpakos un "
"padarīs pieejamu KDE lietotnēm"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:127
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
#: rc.cpp:51
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Instalēt tēmas failu..."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: rc.cpp:54
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Izdzēst izvēlēto tēmu no diska"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:137
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: rc.cpp:57
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Šis izdzēsīs izvēlēto tēmu no jūsu diska."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: rc.cpp:60
msgid "Remove Theme"
msgstr "Izdzēst tēmu"