mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
128 lines
2.8 KiB
Text
128 lines
2.8 KiB
Text
# Korean messages for kioexec.
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# KIM KyungHeon <tody@teoal.net>, 2004.
|
|
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kioexec\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 15:20+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
|
|
msgstr ""
|
|
"KIO Exec - 원격 파일을 열고 수정을 감시하면 변경 사항을 업로드할 지 물어봅니"
|
|
"다"
|
|
|
|
#: main.cpp:52
|
|
msgid "'command' expected.\n"
|
|
msgstr "'명령' 이 예상되었습니다.\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:81
|
|
msgid ""
|
|
"The URL %1\n"
|
|
"is malformed"
|
|
msgstr ""
|
|
"URL %1이(가)\n"
|
|
"올바르지 않습니다"
|
|
|
|
#: main.cpp:83
|
|
msgid ""
|
|
"Remote URL %1\n"
|
|
"not allowed with --tempfiles switch"
|
|
msgstr ""
|
|
"원격 URL %1에는\n"
|
|
"--tempfiles 스위치를 사용할 수 없습니다"
|
|
|
|
#: main.cpp:216
|
|
msgid ""
|
|
"The supposedly temporary file\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"has been modified.\n"
|
|
"Do you still want to delete it?"
|
|
msgstr ""
|
|
"임시 파일로 보이는\n"
|
|
"%1(이)가\n"
|
|
"변경되었습니다.\n"
|
|
"이 파일을 삭제하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: main.cpp:217 main.cpp:224
|
|
msgid "File Changed"
|
|
msgstr "파일 변경됨"
|
|
|
|
#: main.cpp:217
|
|
msgid "Do Not Delete"
|
|
msgstr "삭제하지 않음"
|
|
|
|
#: main.cpp:223
|
|
msgid ""
|
|
"The file\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"has been modified.\n"
|
|
"Do you want to upload the changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
"파일\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"이(가) 변경되었습니다.\n"
|
|
"변경 사항을 업로드하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: main.cpp:224
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "업로드"
|
|
|
|
#: main.cpp:224
|
|
msgid "Do Not Upload"
|
|
msgstr "업로드하지 않음"
|
|
|
|
#: main.cpp:253
|
|
msgid "KIOExec"
|
|
msgstr "KIOExec"
|
|
|
|
#: main.cpp:255
|
|
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
|
|
msgstr "(c) 1998-2000,2003 KFM/Konqueror 개발자"
|
|
|
|
#: main.cpp:256
|
|
msgid "David Faure"
|
|
msgstr "David Faure"
|
|
|
|
#: main.cpp:257
|
|
msgid "Stephan Kulow"
|
|
msgstr "Stephan Kulow"
|
|
|
|
#: main.cpp:258
|
|
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
|
|
#: main.cpp:259
|
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|
|
|
#: main.cpp:260
|
|
msgid "Oswald Buddenhagen"
|
|
msgstr "Oswald Buddenhagen"
|
|
|
|
#: main.cpp:265
|
|
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
|
|
msgstr "URL을 로컬 파일로 취급하고 나중에 삭제합니다"
|
|
|
|
#: main.cpp:266
|
|
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
|
|
msgstr "다운로드한 파일의 제안된 파일 이름"
|
|
|
|
#: main.cpp:267
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
msgstr "실행할 명령"
|
|
|
|
#: main.cpp:268
|
|
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
|
|
msgstr "'명령'에 사용할 URL이나 로컬 파일"
|