kde-l10n/ko/messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

68 lines
2.1 KiB
Text

# Translation of kio_thumbnail to Korean.
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
#
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2009.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-04 22:18+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: jpegcreator.cpp:293
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate the image automatically"
msgstr "그림 자동 회전"
#: thumbnail.cpp:121
msgid "kio_thumbmail"
msgstr "kio_thumbmail"
#: thumbnail.cpp:185
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "MIME 형식이 지정되지 않았습니다."
#: thumbnail.cpp:194
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "크기가 지정되지 않았거나 잘못되었습니다."
#: thumbnail.cpp:249
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
msgstr "디렉터리 미리 보기 그림을 만들 수 없습니다"
#: thumbnail.cpp:261
msgid "No plugin specified."
msgstr "플러그인이 지정되지 않았습니다."
#: thumbnail.cpp:267
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "미리 보기 생성기 %1을(를) 불러올 수 없습니다"
#: thumbnail.cpp:276
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "%1의 미리 보기 그림을 만들 수 없습니다"
#: thumbnail.cpp:314
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "미리 보기 그림을 만들 수 없습니다."
#: thumbnail.cpp:326
msgid "Could not write image."
msgstr "그림을 쓸 수 없습니다."
#: thumbnail.cpp:350
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "공유 메모리 조각 %1에 붙일 수 없습니다."
#: thumbnail.cpp:354
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "공유 메모리 조각보다 그림이 큽니다"