kde-l10n/ia/messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

67 lines
1.9 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 09:07+0100\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: jpegcreator.cpp:293
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate the image automatically"
msgstr "Rota automaticamente le imagine"
#: thumbnail.cpp:121
msgid "kio_thumbmail"
msgstr "kio_thumbnail"
#: thumbnail.cpp:185
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Necun Typo MIME Specificate."
#: thumbnail.cpp:194
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Necun o invalide dimension specificate."
#: thumbnail.cpp:249
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
msgstr "Il non pote crear miniatura pro directorio"
#: thumbnail.cpp:261
msgid "No plugin specified."
msgstr "Necun plugin specificate."
#: thumbnail.cpp:267
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Il non pote cargar ThumbCreator %1"
#: thumbnail.cpp:276
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Il non pote crear miniatura pro %1"
#: thumbnail.cpp:314
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Il falleva a crear un miniatura"
#: thumbnail.cpp:326
msgid "Could not write image."
msgstr "Il non pote scriber image."
#: thumbnail.cpp:350
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Il falleva a attaccar a le segmento de memoria compartite %1"
#: thumbnail.cpp:354
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Image es troppo grande pro le segmento de memoria compartite"