kde-l10n/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

120 lines
3.1 KiB
Text

# translation of plasma_applet_battery.po to Galician
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2011.
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2012, 2013.
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: contents/ui/PopupDialog.qml:129
msgid "Display Brightness"
msgstr "Brillo da pantalla"
#: contents/ui/PopupDialog.qml:140
msgid "Keyboard Brightness"
msgstr "Brillo do teclado"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:184 contents/code/logic.js:166
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
msgid "Time To Full:"
msgstr "Tempo ata cargarse:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
msgid "Time To Empty:"
msgstr "Tempo ata descargarse:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:241
msgid "Capacity:"
msgstr "Capacidade:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:253
msgid "Vendor:"
msgstr "Fabricante:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:265
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:289
msgctxt "Placeholder is battery capacity"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56
msgid "Enable Power Management"
msgstr "Activar a xestión da enerxía"
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92
msgctxt "battery percentage below battery icon"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: contents/ui/batterymonitor.qml:171
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
msgstr "A applet da batería activou a inhibición para todo o sistema"
#: contents/ui/BrightnessItem.qml:88
msgctxt "Placeholder is brightness percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: contents/code/logic.js:99
msgid "Not Charging"
msgstr "Sen cargar"
#: contents/code/logic.js:100
msgid "Discharging"
msgstr "Descargándose"
#: contents/code/logic.js:101
msgid "Fully Charged"
msgstr "Carga completa"
#: contents/code/logic.js:102
msgid "Charging"
msgstr "Cargándose"
#: contents/code/logic.js:105
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
msgid "Not present"
msgstr "Non presente"
#: contents/code/logic.js:154
msgid "No batteries available"
msgstr "Non hai baterías conectadas"
#: contents/code/logic.js:163
msgctxt "Placeholder is battery name"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
#: contents/code/logic.js:168
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: contents/code/logic.js:189
msgid "Power management is disabled"
msgstr "A xestión da enerxía está desactivada"