mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
1017 lines
22 KiB
Text
1017 lines
22 KiB
Text
# translation of libkcddb.po to Français
|
||
# translation of libkcddb.po to
|
||
# traduction de libkcddb.po en Français
|
||
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2003.
|
||
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2006.
|
||
# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2004, 2005, 2007, 2008.
|
||
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2005.
|
||
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2008, 2012.
|
||
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 11:19+0200\n"
|
||
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:32
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Succès"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:36
|
||
msgid "Server error"
|
||
msgstr "Erreur du serveur"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:40
|
||
msgid "Host not found"
|
||
msgstr "Hôte introuvable"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:44
|
||
msgid "No response"
|
||
msgstr "Aucune réponse"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:48
|
||
msgid "No record found"
|
||
msgstr "Aucun enregistrement trouvé"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:52
|
||
msgid "Multiple records found"
|
||
msgstr "Enregistrements multiples trouvés"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:56
|
||
msgid "Cannot save"
|
||
msgstr "Impossible d'enregistrer"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:60
|
||
msgid "Invalid category"
|
||
msgstr "Catégorie non valable"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:64
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Blues"
|
||
msgstr "Blues"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Classical"
|
||
msgstr "Classique"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgctxt "music genre"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Country"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Données"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23 libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Folk"
|
||
msgstr "Folk"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23 libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Jazz"
|
||
msgstr "Jazz"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Divers"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "New Age"
|
||
msgstr "New Age"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Reggae"
|
||
msgstr "Reggae"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Rock"
|
||
msgstr "Rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Soundtrack"
|
||
msgstr "Musique de film"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Inconnu"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
||
msgid "A Cappella"
|
||
msgstr "A Cappella"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
||
msgid "Acid Jazz"
|
||
msgstr "Acid Jazz"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Acid Punk"
|
||
msgstr "Acid Punk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Acid"
|
||
msgstr "Acid"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Acoustic"
|
||
msgstr "Acoustique"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Alternative"
|
||
msgstr "Alternative"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Alt. Rock"
|
||
msgstr "Alt. Rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Ambient"
|
||
msgstr "Ambiance"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Anime"
|
||
msgstr "Anime"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Avantgarde"
|
||
msgstr "Avant garde"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Ballad"
|
||
msgstr "Ballade"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Bass"
|
||
msgstr "Bass"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Beat"
|
||
msgstr "Beat"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Bebop"
|
||
msgstr "Bebop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Big Band"
|
||
msgstr "Big Band"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Black Metal"
|
||
msgstr "Black Métal"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Bluegrass"
|
||
msgstr "Bluegrass"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "Booty Bass"
|
||
msgstr "Booty Bass"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "BritPop"
|
||
msgstr "Pop Anglaise"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "Cabaret"
|
||
msgstr "Cabaret"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "Celtic"
|
||
msgstr "Celtique"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Chamber Music"
|
||
msgstr "Musique de chambre"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Chanson"
|
||
msgstr "Chanson"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Chorus"
|
||
msgstr "Chorale"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Christian Gangsta Rap"
|
||
msgstr "Gangsta rap chrétien"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Christian Rap"
|
||
msgstr "Rap chrétien"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Christian Rock"
|
||
msgstr "Rock chrétien"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Classic Rock"
|
||
msgstr "Rock classique"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Club-house"
|
||
msgstr "Club-house"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Club"
|
||
msgstr "Club"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Comedy"
|
||
msgstr "Comédie"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Contemporary Christian"
|
||
msgstr "Chrétien contemporain"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgid "Crossover"
|
||
msgstr "Crossover"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgid "Cult"
|
||
msgstr "Culte"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgid "Dance Hall"
|
||
msgstr "Dance Hall"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Dance"
|
||
msgstr "Dance"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Darkwave"
|
||
msgstr "Darkwave"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Death Metal"
|
||
msgstr "Death Métal"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Disco"
|
||
msgstr "Disco"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Dream"
|
||
msgstr "Dream"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Drum & Bass"
|
||
msgstr "Drum et Bass"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Drum Solo"
|
||
msgstr "Drum Solo"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Duet"
|
||
msgstr "Duet"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Easy Listening"
|
||
msgstr "Facile à écouter"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Electronic"
|
||
msgstr "Électronique"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Ethnic"
|
||
msgstr "Ethnique"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Eurodance"
|
||
msgstr "Eurodance"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Euro-House"
|
||
msgstr "Euro-House"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Euro-Techno"
|
||
msgstr "Euro-Techno"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Fast-Fusion"
|
||
msgstr "Fast-Fusion"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Folklore"
|
||
msgstr "Folklore"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Folk/Rock"
|
||
msgstr "Folk / Rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Freestyle"
|
||
msgstr "Freestyle"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Funk"
|
||
msgstr "Funk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Fusion"
|
||
msgstr "Fusion"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "Jeu"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Gangsta Rap"
|
||
msgstr "Gangsta Rap"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Goa"
|
||
msgstr "Goa"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Gospel"
|
||
msgstr "Gospel"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Gothic Rock"
|
||
msgstr "Rock gothique"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Gothic"
|
||
msgstr "Gothique"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Grunge"
|
||
msgstr "Grunge"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Hardcore"
|
||
msgstr "Hardcore"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Hard Rock"
|
||
msgstr "Hard Rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Heavy Metal"
|
||
msgstr "Heavy Métal"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Hip-Hop"
|
||
msgstr "Hip-Hop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "House"
|
||
msgstr "House"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "Humor"
|
||
msgstr "Humour"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "Indie"
|
||
msgstr "Indie"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "Industrial"
|
||
msgstr "Industriel"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Instrumental Pop"
|
||
msgstr "Pop instrumental"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Instrumental Rock"
|
||
msgstr "Rock instrumental"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Instrumental"
|
||
msgstr "Instrumental"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Jazz+Funk"
|
||
msgstr "Jazz + Funk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "JPop"
|
||
msgstr "JPop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Jungle"
|
||
msgstr "Jungle"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Latin"
|
||
msgstr "Latine"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Lo-Fi"
|
||
msgstr "Lo-Fi"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Meditative"
|
||
msgstr "Méditative"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Merengue"
|
||
msgstr "Merengue"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Metal"
|
||
msgstr "Métal"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Musical"
|
||
msgstr "Musical"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "National Folk"
|
||
msgstr "Folklore national"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "Native American"
|
||
msgstr "Américain natif"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "Negerpunk"
|
||
msgstr "Negerpunk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "New Wave"
|
||
msgstr "New Wave"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "Noise"
|
||
msgstr "Bruit"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "Oldies"
|
||
msgstr "Oldies"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "Opera"
|
||
msgstr "Opéra"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Autre"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Polka"
|
||
msgstr "Polka"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Polsk Punk"
|
||
msgstr "Punk polonais"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Pop-Funk"
|
||
msgstr "Pop-Funk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Pop/Funk"
|
||
msgstr "Pop / Funk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Pop"
|
||
msgstr "Pop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Porn Groove"
|
||
msgstr "Porn Groove"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Power Ballad"
|
||
msgstr "Power Ballade"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Pranks"
|
||
msgstr "Pranks"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Primus"
|
||
msgstr "Primus"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Progressive Rock"
|
||
msgstr "Rock progressif"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Psychedelic Rock"
|
||
msgstr "Rock psychédélique"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "Psychedelic"
|
||
msgstr "Psychédélique"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "Punk Rock"
|
||
msgstr "Punk Rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "Punk"
|
||
msgstr "Punk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "R&B"
|
||
msgstr "R&B"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Rap"
|
||
msgstr "Rap"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Rave"
|
||
msgstr "Rave"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Retro"
|
||
msgstr "Rétro"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Revival"
|
||
msgstr "Reprise"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Rhythmic Soul"
|
||
msgstr "Soul rythmique"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Rock & Roll"
|
||
msgstr "Rock & Roll"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Salsa"
|
||
msgstr "Salsa"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Samba"
|
||
msgstr "Samba"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Satire"
|
||
msgstr "Satire"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Showtunes"
|
||
msgstr "Showtunes"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Ska"
|
||
msgstr "Ska"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Slow Jam"
|
||
msgstr "Slow Jam"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Slow Rock"
|
||
msgstr "Slow Rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Sonata"
|
||
msgstr "Sonate"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Soul"
|
||
msgstr "Soul"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Sound Clip"
|
||
msgstr "Clip Audio"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Southern Rock"
|
||
msgstr "Rock du Sud"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Espace"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Speech"
|
||
msgstr "Parlé"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Swing"
|
||
msgstr "Swing"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Symphonic Rock"
|
||
msgstr "Rock symphonique"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Symphony"
|
||
msgstr "Symphonie"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Synthpop"
|
||
msgstr "Synthpop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Tango"
|
||
msgstr "Tango"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Techno-Industrial"
|
||
msgstr "Techno-Industriel"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Techno"
|
||
msgstr "Techno"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Terror"
|
||
msgstr "Terror"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Thrash Metal"
|
||
msgstr "Trash Métal"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Top 40"
|
||
msgstr "Top 40"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Trailer"
|
||
msgstr "Trailer"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Trance"
|
||
msgstr "Trance"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Tribal"
|
||
msgstr "Tribal"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Trip-Hop"
|
||
msgstr "Trip-Hop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:103
|
||
msgid "Vocal"
|
||
msgstr "Chant"
|
||
|
||
#: libkcddb/musicbrainz/musicbrainzlookup.cpp:127
|
||
msgid "%1 (disc %2)"
|
||
msgstr "%1 (disque « %2 »)"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:147
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Piste"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:147
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Longueur"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:147
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:147
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Artiste"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:147
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commentaire"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:269
|
||
msgid "Change Encoding"
|
||
msgstr "Modifier l'encodage"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.cpp:64
|
||
msgctxt "artist - cdtitle"
|
||
msgid "%1 - %2"
|
||
msgstr "%1 - %2"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:55
|
||
msgid "Cache Locations"
|
||
msgstr "Emplacements du cache"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:90
|
||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des miroirs."
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:90
|
||
msgid "Could Not Fetch"
|
||
msgstr "Impossible de charger"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:94
|
||
msgid "Select mirror"
|
||
msgstr "Sélectionnez un miroir"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:95
|
||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||
msgstr "Sélectionnez un miroir parmi ceux-ci"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:129
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:179
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:112 rc.cpp:100 rc.cpp:115
|
||
msgid "HTTP"
|
||
msgstr "HTTP"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:124
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:114 rc.cpp:97
|
||
msgid "CDDB"
|
||
msgstr "CDDB"
|
||
|
||
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:60
|
||
msgid ""
|
||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||
msgstr ""
|
||
"CDDB est utilisé pour obtenir des informations sur l'artiste, le titre et "
|
||
"les noms des chansons des CD."
|
||
|
||
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:88
|
||
msgid ""
|
||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"FreeDB a été défini pour utiliser le protocole HTTP pour les soumissions car "
|
||
"les détails de l'adresse de courrier électronique saisis sont incomplets. "
|
||
"Veuillez vérifier la configuration de votre courrier électronique et "
|
||
"réessayer."
|
||
|
||
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:91
|
||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||
msgstr "Paramètres de courrier électronique non valables"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "Encodage"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:33
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Aperçu"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:34
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_revision)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Revision:"
|
||
msgstr "Révision :"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:41
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_title)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
|
||
msgstr "Utiliser le nom de l'artiste s'il n'y a aucun titre."
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:48
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_category)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "&Category:"
|
||
msgstr "&Catégorie :"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:65
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_artist)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid ""
|
||
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The"
|
||
"\". Use \"Various\" for compilations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Écrire les noms comme « prénom nom » et non comme « nom, prénom ». Ne pas "
|
||
"utiliser les « Le, la » au début. Utiliser « Divers » pour les compilations."
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:72
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_artist)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "&Artist:"
|
||
msgstr "&Artiste :"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:82
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_year)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "&Year:"
|
||
msgstr "&Année :"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:92
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_genre)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "&Genre:"
|
||
msgstr "&Genre :"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:105
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_category)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les valeurs identifiant les disques doivent être uniques pour une catégorie "
|
||
"donnée."
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:119
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_multiple)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "&Multiple artists"
|
||
msgstr "Artistes &multiples"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:129
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_comment)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "Commentaire :"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:139
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_title)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "&Title:"
|
||
msgstr "&Titre :"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:149
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_genre)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
|
||
msgstr ""
|
||
"Éviter les valeurs personnalisés car elles seront écrites dans CDDB telles "
|
||
"quelles."
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:162
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_id)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "Disc Id:"
|
||
msgstr "Identifiant du disque :"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:169
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_length)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid "Length:"
|
||
msgstr "Longueur :"
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:188
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_trackList)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
|
||
msgstr "Pour un « CD-Extra », définir le titre à « Données »."
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:228
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_changeEncoding)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "Change Encoding..."
|
||
msgstr "Modifier l'encodage ..."
|
||
|
||
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:237
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_playingOrder)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid "Playing order:"
|
||
msgstr "Ordre de lecture :"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:7
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||
#: rc.cpp:61
|
||
msgid "CDDB Settings"
|
||
msgstr "Paramètres CDDB"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||
#: rc.cpp:64
|
||
msgid "&Lookup"
|
||
msgstr "&Recherche"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:26
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||
#: rc.cpp:67
|
||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||
msgstr "Activer la recherche « MusicBrainz »"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:33
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||
#: rc.cpp:70
|
||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||
msgstr "Activer la recherche « Freedb »"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:40
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||
#: rc.cpp:73
|
||
msgid "Freedb Server"
|
||
msgstr "Serveur « Freedb »"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:46
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||
#: rc.cpp:76
|
||
msgid "Freedb server:"
|
||
msgstr "Serveur « Freedb » :"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:64
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||
#: rc.cpp:79
|
||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nom du serveur CDDB utilisé pour la recherche d'informations sur un CD."
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:67
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||
#: rc.cpp:82
|
||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:80
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:208
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:241
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: rc.cpp:85 rc.cpp:121 rc.cpp:127
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "Port :"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:93
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||
#: rc.cpp:88
|
||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||
msgstr "Port pour la connexion au serveur CDDB."
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:108
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||
#: rc.cpp:91
|
||
msgid "&Transport:"
|
||
msgstr "&Transport :"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:120
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||
#: rc.cpp:94
|
||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||
msgstr "Type de recherche à tenter sur le serveur CDDB."
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:137
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||
#: rc.cpp:103
|
||
msgid "Show &Mirror List"
|
||
msgstr "Afficher la liste des &miroirs"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:153
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||
#: rc.cpp:106
|
||
msgid "&Submit"
|
||
msgstr "&Soumettre"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:161
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: rc.cpp:109
|
||
msgid "Email address:"
|
||
msgstr "Courrier électronique :"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:173
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||
#: rc.cpp:112
|
||
msgid "Submit Method"
|
||
msgstr "Mode de soumission"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:189
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: rc.cpp:118
|
||
msgid "Server:"
|
||
msgstr "Serveur :"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:220
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||
#: rc.cpp:124
|
||
msgid "SMTP (Email)"
|
||
msgstr "SMTP (courrier électronique)"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:266
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||
#: rc.cpp:130
|
||
msgid "Server needs authentication"
|
||
msgstr "Le serveur demande une authentification"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:286
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||
#: rc.cpp:133
|
||
msgid "Reply-To:"
|
||
msgstr "Répondre à :"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:299
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||
#: rc.cpp:136
|
||
msgid "SMTP server:"
|
||
msgstr "Serveur SMTP :"
|
||
|
||
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:306
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: rc.cpp:139
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur :"
|