kde-l10n/fr/messages/kde-extraapps/kdevgit.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

173 lines
5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kdevgit.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Vincent PINON <vincent.pinon@laposte.net>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevgit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Vincent PINON <vpinon@april.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: stashmanagerdialog.cpp:36 gitplugin.cpp:237
msgid "Stash Manager"
msgstr "Gestionnaire de caches"
#: stashmanagerdialog.cpp:108
msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le cache « %1 » ?"
#: stashmanagerdialog.cpp:116
msgid "KDevelop - Git Stash"
msgstr "KDevelop - Cache Git"
#: stashmanagerdialog.cpp:116
msgid "Select a name for the new branch:"
msgstr "Choisissez un nom pour la nouvelle branche :"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:16
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show)
#: rc.cpp:3
msgid "Show the contents of the stash"
msgstr "Affichez le contenu du cache"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show)
#: rc.cpp:6
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:26
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply)
#: rc.cpp:9
msgid "Applies stash's patch"
msgstr "Applique le correctif du cache"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply)
#: rc.cpp:12
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:36
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop)
#: rc.cpp:15
msgid "Applies stash's patch and drops the stash"
msgstr "Applique le correctif du cache et abandonne le cache"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop)
#: rc.cpp:18
msgid "Pop"
msgstr "Retirer"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:46
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch)
#: rc.cpp:21
msgid ""
"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash."
msgstr "Crée une nouvelle branche et y applique le cache, puis le supprime."
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch)
#: rc.cpp:24
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:69
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop)
#: rc.cpp:27
msgid "Removes the selected branch"
msgstr "Supprime la branche sélectionnée"
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop)
#: rc.cpp:30
msgid "Drop"
msgstr "Abandonner"
#: gitmessagehighlighter.cpp:79
msgid "Try to keep summary length below %1 characters."
msgstr ""
"Essayez de maintenir la longueur du résumé au-dessous de %1 caractères."
#: gitmessagehighlighter.cpp:95
msgid "Separate summary from details with one empty line."
msgstr "Séparez le résumé des détails par une seule ligne vide."
#: gitmessagehighlighter.cpp:105
msgid "Try to keep line length below %1 characters."
msgstr ""
"Essayez de maintenir la longueur des lignes au-dessous de %1 caractères."
#: gitplugin.cpp:64
msgid "Git"
msgstr "Git"
#: gitplugin.cpp:64
msgid "A plugin to support git version control systems"
msgstr ""
"Un module externe pour la prise en charge des systèmes de contrôle de "
"versions Git"
#: gitplugin.cpp:182
msgid "git is not installed"
msgstr "Git n'est pas installé"
#: gitplugin.cpp:236
msgid "Git Stashes"
msgstr "Caches Git"
#: gitplugin.cpp:238
msgid "Push Stash"
msgstr "Insérer dans le cache"
#: gitplugin.cpp:239
msgid "Pop Stash"
msgstr "Supprimer du cache"
#: gitplugin.cpp:265
msgid "error: %1"
msgstr "erreur : %1"
#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332
msgid "Did not specify the list of files"
msgstr "N'a pas spécifié la liste de fichiers"
#: gitplugin.cpp:383
msgid "Could not revert changes"
msgstr "Il est impossible d'annuler les modifications"
#: gitplugin.cpp:393
msgid ""
"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?"
msgstr ""
"Les fichiers suivants ont des modifications non publiées, les changements "
"seront perdus. Voulez-vous continuer ?"
#: gitplugin.cpp:416
msgid "No files or message specified"
msgstr "Aucun fichier ou message spécifié"
#: gitplugin.cpp:468
msgid "No files to remove"
msgstr "Aucun fichier à supprimer"
#: gitplugin.cpp:645
msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?"
msgstr ""
"Il existe des modifications en attente. Voulez-vous les mettre dans le cache "
"d'abord ?"