kde-l10n/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_luna.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

89 lines
2.8 KiB
Text

# translation of plasma_applet_luna.po to Finnish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:24+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: luna.cpp:56
msgid "The luna SVG file was not found"
msgstr "SVG-tiedostoa ei löytynyt"
#: luna.cpp:95
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: luna.cpp:183
msgid "Full Moon"
msgstr "Täysikuu"
#: luna.cpp:228
msgid "New Moon"
msgstr "Uusikuu"
#: luna.cpp:237
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
msgstr[0] "Kasvava puolikuu (uusikuu oli eilen)"
msgstr[1] "Kasvava puolikuu (Uusikuu oli %1 päivää sitten)"
#: luna.cpp:241
msgid "First Quarter"
msgstr "Ensimmäinen neljännes"
#: luna.cpp:250
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
msgstr[0] "Kasvava lähes täysikuu (täysikuu on huomenna)"
msgstr[1] "Kasvava lähes täysikuu (%1 päivää täysikuuhun)"
#: luna.cpp:263
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
msgstr[0] "Vähenevä lähes täysikuu (täysikuu oli eilen)"
msgstr[1] "Vähenevä lähes täysikuu (%1 päivää täysikuusta)"
#: luna.cpp:267
msgid "Last Quarter"
msgstr "Viimeinen neljännes"
#: luna.cpp:278
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
msgstr[0] "Vähenevä puolikuu (uusikuu on huomenna)"
msgstr[1] "Vähenevä puolikuu (%1 päivää uuteen kuuhun)"
#. i18n: file: lunaConfig.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "Show moon as seen in:"
msgstr "Näytä kuu nähtynä:"
#. i18n: file: lunaConfig.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
#: rc.cpp:6
msgid "Northern hemisphere"
msgstr "Pohjoiselta pallonpuoliskolta"
#. i18n: file: lunaConfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
#: rc.cpp:9
msgid "Southern hemisphere"
msgstr "Eteläiseltä pallonpuoliskolta"