mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
150 lines
2.9 KiB
Text
150 lines
2.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2010, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:03+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 20:33+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Martin Schlander"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "mschlander@opensuse.org"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569
|
|
msgid "Enable Screenreader"
|
|
msgstr "Aktivér skærmlæser"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:420
|
|
msgid "Speak Text..."
|
|
msgstr "Læs tekst op..."
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:426
|
|
msgid "Speak Clipboard"
|
|
msgstr "Læs udklipsholderen op"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
|
msgid "Speak Text"
|
|
msgstr "Læs tekst op"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
|
msgid "Type the text and press OK to speak the text."
|
|
msgstr "Skriv teksten og tryk O.k. for at få teksten læst op."
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:576
|
|
msgid "Voice Type:"
|
|
msgstr "Stemmetype:"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:580
|
|
msgid "Male 1"
|
|
msgstr "Mand 1"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:581
|
|
msgid "Male 2"
|
|
msgstr "Mand 2"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:582
|
|
msgid "Male 3"
|
|
msgstr "Mand 3"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:583
|
|
msgid "Female 1"
|
|
msgstr "Kvinde 1"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:584
|
|
msgid "Female 2"
|
|
msgstr "Kvinde 2"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:585
|
|
msgid "Female 3"
|
|
msgstr "Kvinde 3"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:586
|
|
msgid "Boy"
|
|
msgstr "Dreng"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:587
|
|
msgid "Girl"
|
|
msgstr "Pige"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:600
|
|
msgid "Screenreader"
|
|
msgstr "Skærmlæser"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:606
|
|
msgid "Enable Logs"
|
|
msgstr "Aktivér logning"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Årsag"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "Klasse"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Værdi"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Accelerator"
|
|
msgstr "Genvej"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Tilstand"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Rect"
|
|
msgstr "Rect"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objekt"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:619
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Logning"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:706 kaccessibleapp.cpp:707
|
|
msgid "KDE Accessible"
|
|
msgstr "KDE tilgængelighed"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:708
|
|
msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
|
|
msgstr "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
|
msgid "Sebastian Sauer"
|
|
msgstr "Sebastian Sauer"
|
|
|
|
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Vedligeholder"
|