kde-l10n/uk/messages/kde-workspace/kcm_standard_actions.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

38 lines
1.7 KiB
Text

# translation of kcm_standard_actions.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2008-2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 07:11+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140
msgid "Standard Shortcuts"
msgstr "Стандартні скорочення"
#: standard_actions_module.cpp:161
msgid "Standard Actions successfully saved"
msgstr "Список стандартних дій успішно збережено"
#: standard_actions_module.cpp:163
msgid ""
"The changes have been saved. Please note that:<ul><li>Applications need to "
"be restarted to see the changes.</li> <li>This change could introduce "
"shortcut conflicts in some applications.</li></ul>"
msgstr ""
"Зміни було збережено. Будь ласка, пам’ятайте, що:<ul><li>Щоб побачити зміни, "
"програми слід перезапустити.</li> <li>Зміни можуть викликати конфлікти з "
"клавіатурними скороченнями деяких програм.</li></ul>"