kde-l10n/uk/messages/kde-extraapps/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po
Ivailo Monev 24d7a36065 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-12-27 06:47:19 +02:00

264 lines
7.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-27 06:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: l2tppppwidget.cpp:35
msgid "L2TP PPP Options"
msgstr "Параметри PPP L2TP"
#: l2tpadvancedwidget.cpp:35
msgid "L2TP IPsec Options"
msgstr "Параметри IPsec L2TP"
#. i18n: file: l2tpauth.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "Username:"
msgstr "Користувач:"
#. i18n: file: l2tpauth.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "User Password:"
msgstr "Пароль користувача:"
#. i18n: file: l2tpauth.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
#: rc.cpp:9
msgid "Show passwords"
msgstr "Показувати паролі"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
#: rc.cpp:12
msgid "Authentication"
msgstr "Розпізнавання"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth)
#: rc.cpp:15
msgid "Allow following authentication methods:"
msgstr "Дозволити такі методи розпізнавання:"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:18
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:21
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:24
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:27
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:30
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE)
#: rc.cpp:33
msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption"
msgstr "Міжточкове шифрування Microsoft (MPPE)"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE)
#: rc.cpp:36
msgid "Use MPPE Encryption"
msgstr "Використовувати шифрування MPPE"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto)
#: rc.cpp:39
msgid "Crypto:"
msgstr "Шифрування:"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: rc.cpp:42
msgctxt "like in use Any configuration"
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: rc.cpp:45
msgid "128 bit"
msgstr "128-бітове"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: rc.cpp:48
msgid "40 bit"
msgstr "40-бітове"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption)
#: rc.cpp:51
msgid "Use stateful encryption"
msgstr "Використовувати гнучке шифрування"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:146
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
#: rc.cpp:54
msgid "Compression"
msgstr "Стискання"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD)
#: rc.cpp:57
msgid "Allow BSD compression"
msgstr "Дозволити BSD-стискання"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate)
#: rc.cpp:60
msgid "Allow Deflate compression"
msgstr "Дозволити стискання DEFLATE"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders)
#: rc.cpp:63
msgid "Allow TCP header compression"
msgstr "Дозволити стискання заголовка TCP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation)
#: rc.cpp:66
msgid "Use protocol field compression negotiation"
msgstr "Увімкнути узгодження стиснення поля протоколу"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression)
#: rc.cpp:69
msgid "Use Address/Control compression"
msgstr "Увімкнути стиснення адреси/керування"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo)
#: rc.cpp:72
msgid "Echo"
msgstr "Відлуння"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho)
#: rc.cpp:75
msgid "Send PPP echo packets "
msgstr "Надсилати PPP луна-пакети "
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableTunnelToHost)
#: rc.cpp:78
msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host"
msgstr "Увімкнути тунелювання IPsec до вузла L2TP"
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:81
msgid "Group Name:"
msgstr "Назва групи:"
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:84
msgid "Gateway ID:"
msgstr "Ід. шлюзу:"
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:87
msgid "Pre-shared Key:"
msgstr "Спільний ключ (PSK):"
#. i18n: file: l2tp.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:90
msgid "Gateway:"
msgstr "Шлюз:"
#. i18n: file: l2tp.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:93
msgid "User name:"
msgstr "Користувач:"
#. i18n: file: l2tp.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:96
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#. i18n: file: l2tp.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: rc.cpp:99
msgid "Store"
msgstr "Зберегти"
#. i18n: file: l2tp.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: rc.cpp:102
msgid "Always Ask"
msgstr "Завжди питати"
#. i18n: file: l2tp.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: rc.cpp:105
msgid "Not Required"
msgstr "Не потрібен"
#. i18n: file: l2tp.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword)
#: rc.cpp:108
msgid "Show password"
msgstr "Показувати пароль"
#. i18n: file: l2tp.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:111
msgid "NT Domain:"
msgstr "NT-домен:"
#. i18n: file: l2tp.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings)
#: rc.cpp:114
msgid "IPsec Settings..."
msgstr "Параметри IPsec…"
#. i18n: file: l2tp.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings)
#: rc.cpp:117
msgid "PPP Settings..."
msgstr "Параметри PPP…"