kde-l10n/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

621 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmdevinfo.po into Serbian.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: infopanel.h:59
msgctxt "name of something is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznato"
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
msgid "Device unable to be cast to correct device"
msgstr "Uređaj ne može da se pretopi u odgovarajući uređaj."
#: devicelisting.cpp:43
msgctxt "Device Listing Whats This"
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
msgstr "Prikazuje sve trenutno pobrojane uređaje."
#: devicelisting.cpp:46
msgid "Devices"
msgstr "Uređaji"
#: devicelisting.cpp:58
msgid "Collapse All"
msgstr "Sažmi sve"
#: devicelisting.cpp:61
msgid "Expand All"
msgstr "Raširi sve"
#: devicelisting.cpp:64
msgid "Show All Devices"
msgstr "Prikaži sve uređaje"
#: devicelisting.cpp:67
msgid "Show Relevant Devices"
msgstr "Prikaži relevantne uređaje"
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:796
msgctxt "unknown device type"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
msgctxt "no device UDI"
msgid "None"
msgstr "ništa"
#: devinfo.cpp:34
msgid "kcmdevinfo"
msgstr "KCMpodaci-uređaja"
#: devinfo.cpp:34
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
msgstr "KDE prikazivač uređaja na osnovu Solida"
#: devinfo.cpp:36
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "© 2010, Dejvid Hjubner"
#: devinfo.cpp:66
msgid "UDI: "
msgstr "UDI: "
#: devinfo.cpp:74
msgctxt "Udi Whats This"
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
msgstr "Jedinstveni identifikator uređaja (UDI) za trenutni uređaj."
#: infopanel.cpp:26
msgid "Device Information"
msgstr "Podaci o uređaju"
#: infopanel.cpp:34
msgctxt "Info Panel Whats This"
msgid "Shows information about the currently selected device."
msgstr "Podaci o trenutno izabranom uređaju."
#: infopanel.cpp:61
msgid ""
"\n"
"Solid Based Device Viewer Module"
msgstr ""
"\n"
"Module prikazivača uređaja na osnovu Solida"
#: infopanel.cpp:122
msgid "Product: "
msgstr "Proizvod: "
#: infopanel.cpp:124
msgid "Vendor: "
msgstr "Proizvođač: "
#: infopanel.cpp:141
msgid "Yes"
msgstr "da"
#: infopanel.cpp:142
msgid "No"
msgstr "ne"
#: soldevice.cpp:69
msgctxt "unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
#: soldevice.cpp:95
msgctxt "Default device tooltip"
msgid "A Device"
msgstr "Neki uređaj."
#: soldevicetypes.cpp:42
msgid "Processors"
msgstr "Procesori"
#: soldevicetypes.cpp:56
msgid "Processor %1"
msgstr "procesor %1"
#: soldevicetypes.cpp:70
msgid "Intel MMX"
msgstr "Intelov MMX"
#: soldevicetypes.cpp:71
msgid "Intel SSE"
msgstr "Intelov SSE"
#: soldevicetypes.cpp:72
msgid "Intel SSE2"
msgstr "Intelov SSE2"
#: soldevicetypes.cpp:73
msgid "Intel SSE3"
msgstr "Intelov SSE3"
#: soldevicetypes.cpp:74
msgid "Intel SSE4"
msgstr "Intelov SSE4"
#: soldevicetypes.cpp:75
msgid "AMD 3DNow"
msgstr "AMDov 3DNow!"
#: soldevicetypes.cpp:76
msgid "ATI IVEC"
msgstr "ATIjev iVec"
#: soldevicetypes.cpp:77
msgctxt "no instruction set extensions"
msgid "None"
msgstr "ništa"
#: soldevicetypes.cpp:79
msgid "Processor Number: "
msgstr "Broj procesora: "
#: soldevicetypes.cpp:81
msgid "Max Speed: "
msgstr "Najveća brzina: "
#: soldevicetypes.cpp:83
msgid "Supported Instruction Sets: "
msgstr "Podržani skupovi instrukcija: "
#: soldevicetypes.cpp:110
msgid "Storage Drives"
msgstr "Skladišne jedinice"
#: soldevicetypes.cpp:128
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr "harddisk"
#: soldevicetypes.cpp:130
msgid "Compact Flash Reader"
msgstr "čitač CompactFlasha"
#: soldevicetypes.cpp:132
msgid "Smart Media Reader"
msgstr "čitač SmartMedije"
#: soldevicetypes.cpp:134
msgid "SD/MMC Reader"
msgstr "čitač SD/MMCa"
#: soldevicetypes.cpp:136
msgid "Optical Drive"
msgstr "optička jedinica"
#: soldevicetypes.cpp:138
msgid "Memory Stick Reader"
msgstr "čitač memorijskih štapića"
#: soldevicetypes.cpp:140
msgid "xD Reader"
msgstr "čitač Xda"
#: soldevicetypes.cpp:142
msgid "Unknown Drive"
msgstr "nepoznata jedinica"
#: soldevicetypes.cpp:161
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: soldevicetypes.cpp:163 soldevicetypes.cpp:843
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: soldevicetypes.cpp:165
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE 1394"
#: soldevicetypes.cpp:167
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: soldevicetypes.cpp:169
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: soldevicetypes.cpp:171
msgctxt "platform storage bus"
msgid "Platform"
msgstr "platformski"
#: soldevicetypes.cpp:173
msgctxt "unknown storage bus"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
#: soldevicetypes.cpp:176
msgid "Bus: "
msgstr "Magistrala: "
#: soldevicetypes.cpp:178
msgid "Hotpluggable?"
msgstr "Vruće uključiv?"
#: soldevicetypes.cpp:180
msgid "Removable?"
msgstr "Uklonjiv?"
#: soldevicetypes.cpp:204
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Mrežna sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:215
msgid "Connected"
msgstr "povezano"
#: soldevicetypes.cpp:221
msgid "Wireless"
msgstr "bežično"
#: soldevicetypes.cpp:221
msgid "Wired"
msgstr "žičano"
#: soldevicetypes.cpp:248
msgid "Hardware Address: "
msgstr "Hardverski pristup: "
#: soldevicetypes.cpp:250
msgid "Wireless?"
msgstr "Bežično?"
#: soldevicetypes.cpp:298
msgid "Unused"
msgstr "neiskorišćeno"
#: soldevicetypes.cpp:300
msgid "File System"
msgstr "fajl sistem"
#: soldevicetypes.cpp:302
msgid "Partition Table"
msgstr "tabela particija"
#: soldevicetypes.cpp:304
msgid "Raid"
msgstr "RAID"
#: soldevicetypes.cpp:306
msgid "Encrypted"
msgstr "šifrovano"
#: soldevicetypes.cpp:308
msgctxt "unknown volume usage"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:311
msgid "File System Type: "
msgstr "Tip fajl sistema: "
#: soldevicetypes.cpp:313
msgid "Label: "
msgstr "Etiketa: "
#: soldevicetypes.cpp:314
msgid "Not Set"
msgstr "nije postavljena"
#: soldevicetypes.cpp:315
msgid "Volume Usage: "
msgstr "Iskorišćenost skladišta: "
#: soldevicetypes.cpp:317
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
#: soldevicetypes.cpp:323
msgid "Mounted At: "
msgstr "Montirano na: "
#: soldevicetypes.cpp:324
msgid "Not Mounted"
msgstr "nije montirano"
# skip-rule: t-space
#: soldevicetypes.cpp:330
msgid "Volume Space:"
msgstr "Prostor skladišta:"
#: soldevicetypes.cpp:338
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "slobodno %1 od %2 (%3% iskorišćeno)"
#: soldevicetypes.cpp:346
msgid "No data available"
msgstr "podaci nedostupni"
#: soldevicetypes.cpp:372
msgid "Audio Interfaces"
msgstr "Audio sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:415
msgid "Alsa Interfaces"
msgstr "Alsa sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:419
msgid "Open Sound System Interfaces"
msgstr "OSS sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:455
msgid "Control"
msgstr "upravljanje"
#: soldevicetypes.cpp:457
msgid "Input"
msgstr "ulaz"
#: soldevicetypes.cpp:459
msgid "Output"
msgstr "izlaz"
#: soldevicetypes.cpp:461
msgctxt "unknown audio interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
#: soldevicetypes.cpp:468
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "unutrašnja zvučna kartica"
#: soldevicetypes.cpp:470
msgid "USB Soundcard"
msgstr "USB zvučna kartica"
#: soldevicetypes.cpp:472
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "firewire zvučna kartica"
#: soldevicetypes.cpp:474
msgid "Headset"
msgstr "slušalice s mikrofonom"
#: soldevicetypes.cpp:476
msgid "Modem"
msgstr "modem"
#: soldevicetypes.cpp:478
msgctxt "unknown sound card type"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
#: soldevicetypes.cpp:481
msgid "Audio Interface Type: "
msgstr "Tip audio sučelja: "
#: soldevicetypes.cpp:483
msgid "Soundcard Type: "
msgstr "Tip zvučne kartice: "
#: soldevicetypes.cpp:506
msgid "Device Buttons"
msgstr "Dugmad uređaja"
#: soldevicetypes.cpp:532
msgid "Lid Button"
msgstr "dugme poklopca"
#: soldevicetypes.cpp:534
msgid "Power Button"
msgstr "dugme napajanja"
#: soldevicetypes.cpp:536
msgid "Sleep Button"
msgstr "dugme spavanja"
#: soldevicetypes.cpp:538
msgid "Tablet Button"
msgstr "dugme tablice"
#: soldevicetypes.cpp:540
msgid "Unknown Button"
msgstr "nepoznato dugme"
#: soldevicetypes.cpp:543
msgid "Button type: "
msgstr "Tip dugmeta: "
#: soldevicetypes.cpp:545
msgid "Has State?"
msgstr "Ima stanje?"
#: soldevicetypes.cpp:566
msgid "Multimedia Players"
msgstr "Multimedijalni plejeri"
#: soldevicetypes.cpp:583 soldevicetypes.cpp:623 soldevicetypes.cpp:940
msgid "Supported Drivers: "
msgstr "Podržani drajveri: "
#: soldevicetypes.cpp:585 soldevicetypes.cpp:625 soldevicetypes.cpp:942
msgid "Supported Protocols: "
msgstr "Podržani protokoli: "
#: soldevicetypes.cpp:606
msgid "Cameras"
msgstr "Fotoaparati"
#: soldevicetypes.cpp:646
msgid "Batteries"
msgstr "Baterije"
#: soldevicetypes.cpp:667
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: soldevicetypes.cpp:669
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: soldevicetypes.cpp:671
msgid "Mouse"
msgstr "miš"
#: soldevicetypes.cpp:673
msgid "Primary"
msgstr "primarna"
#: soldevicetypes.cpp:675
msgid "Keyboard"
msgstr "tastatura"
#: soldevicetypes.cpp:677
msgid "Keyboard + Mouse"
msgstr "tastatura i miš"
#: soldevicetypes.cpp:679
msgid "Camera"
msgstr "fotoaparat"
#: soldevicetypes.cpp:681
msgctxt "unknown battery type"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznata"
#: soldevicetypes.cpp:688
msgid "Charging"
msgstr "puni se"
#: soldevicetypes.cpp:690
msgid "Discharging"
msgstr "prazni se"
#: soldevicetypes.cpp:692
msgid "No Charge"
msgstr "prazna"
#: soldevicetypes.cpp:695
msgid "Battery Type: "
msgstr "Tip baterije: "
#: soldevicetypes.cpp:697
msgid "Charge Status: "
msgstr "Stanje punjenja: "
#: soldevicetypes.cpp:718
msgid "AC Adapters"
msgstr "AC adapteri"
#: soldevicetypes.cpp:735
msgid "Is plugged in?"
msgstr "Utaknut?"
#: soldevicetypes.cpp:756
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
msgstr "DVB uređaji"
#: soldevicetypes.cpp:777
msgid "Audio"
msgstr "audio"
#: soldevicetypes.cpp:779
msgid "Conditional access system"
msgstr "sistem uslovnog pristupa"
#: soldevicetypes.cpp:781
msgid "Demux"
msgstr "demukser"
#: soldevicetypes.cpp:783
msgid "Digital video recorder"
msgstr "DVR"
#: soldevicetypes.cpp:785
msgid "Front end"
msgstr "pročelje"
#: soldevicetypes.cpp:787
msgid "Network"
msgstr "mreža"
#: soldevicetypes.cpp:789
msgid "On-Screen display"
msgstr "ekranski prikaz"
#: soldevicetypes.cpp:791
msgid "Security and content protection"
msgstr "bezbjednost i zaštita od sadržaja"
#: soldevicetypes.cpp:793
msgid "Video"
msgstr "video"
#: soldevicetypes.cpp:799
msgid "Device Type: "
msgstr "Tip uređaja: "
#: soldevicetypes.cpp:820
msgid "Serial Devices"
msgstr "Serijski uređaji"
#: soldevicetypes.cpp:841
msgctxt "platform serial interface type"
msgid "Platform"
msgstr "platformsko"
#: soldevicetypes.cpp:845
msgctxt "unknown serial interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:848
msgctxt "unknown port"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
#: soldevicetypes.cpp:851
msgid "Serial Type: "
msgstr "Serijski tip: "
#: soldevicetypes.cpp:853
msgid "Port: "
msgstr "Port: "
#: soldevicetypes.cpp:874
msgid "Smart Card Devices"
msgstr "Smartkard uređaji"
#: soldevicetypes.cpp:895
msgid "Card Reader"
msgstr "čitač kartica"
#: soldevicetypes.cpp:897
msgid "Crypto Token"
msgstr "šifrarski token"
#: soldevicetypes.cpp:899
msgctxt "unknown smart card type"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznata"
#: soldevicetypes.cpp:902
msgid "Smart Card Type: "
msgstr "Tip SmartCarda: "
#: soldevicetypes.cpp:923
msgid "Video Devices"
msgstr "Video uređaji"