kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po
Ivailo Monev 24d7a36065 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-12-27 06:47:19 +02:00

194 lines
6.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-27 06:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#. i18n: file: strongswanauth.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth)
#. i18n: file: strongswanprop.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
msgid "Strong Swan VPN"
msgstr "ВПН преко Стронгсвона"
#. i18n: file: strongswanauth.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass)
#. i18n: file: strongswanprop.ui:294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:84
msgid "&Show passwords"
msgstr "&Прикажи лозинке"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:12
msgid "Gateway"
msgstr "Мрежни излаз"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: rc.cpp:15
msgid "Gateway:"
msgstr "Мрежни излаз:"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: strongswanprop.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: strongswanprop.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:54
msgid "Certificate:"
msgstr "Сертификат:"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:21
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMethod)
#: rc.cpp:24
msgid "Certificate/private key"
msgstr "сертификат/приватни кључ"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMethod)
#: rc.cpp:27
msgid "Certificate/ssh-agent"
msgstr "сертификат/ssh-agent"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMethod)
#: rc.cpp:30
msgid "Smartcard"
msgstr "смарткард"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMethod)
#: rc.cpp:33
msgid "EAP"
msgstr "ЕАП"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:39
msgid "Private key:"
msgstr "Приватни кључ:"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:42
msgid "Private Key Password:"
msgstr "Лозинка приватног кључа:"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions)
#. i18n: file: strongswanprop.ui:210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions)
#. i18n: file: strongswanprop.ui:260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboUserPassOptions)
#: rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:72
msgid "Store"
msgstr "складишти"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions)
#. i18n: file: strongswanprop.ui:215
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions)
#. i18n: file: strongswanprop.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboUserPassOptions)
#: rc.cpp:48 rc.cpp:63 rc.cpp:75
msgid "Always Ask"
msgstr "увек питај"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions)
#. i18n: file: strongswanprop.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions)
#. i18n: file: strongswanprop.ui:270
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboUserPassOptions)
#: rc.cpp:51 rc.cpp:66 rc.cpp:78
msgid "Not Required"
msgstr "није потребна"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:57
msgid "PIN:"
msgstr "ПИН:"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:69
msgid "&Username:"
msgstr "&Корисничко име:"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:81
msgid "User &Password"
msgstr "Корисничка &лозинка"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:307
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:87
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP)
#: rc.cpp:90
msgid "Request an inner IP address"
msgstr "Захтевај унутрашњу ИП адресу"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap)
#: rc.cpp:93
msgid "Enforce UDP encapsulation"
msgstr "Наметни УДП енкапсулацију"
#. i18n: file: strongswanprop.ui:336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp)
#: rc.cpp:96
msgid "Use IP compression"
msgstr "Користи ИП компресију"
#: strongswanauth.cpp:71
msgctxt "@label:textbox password label for private key password"
msgid "Private Key Password:"
msgstr "Лозинка приватног кључа:"
#: strongswanauth.cpp:73
msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin"
msgid "PIN:"
msgstr "ПИН:"
#: strongswanauth.cpp:75
msgctxt "@label:textbox password label for EAP password"
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
#: strongswanauth.cpp:117
msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration"
msgid ""
"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found "
"running."
msgstr ""
"Постава задаје ssh-agent за аутентификацију, али нема ниједног у погону."