mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
127 lines
4.5 KiB
Text
127 lines
4.5 KiB
Text
# Translation of kompare.po into Serbian.
|
||
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003, 2004.
|
||
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2012, 2013.
|
||
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
|
||
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kompare\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 19:22+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:70
|
||
msgid "&Apply Difference"
|
||
msgstr "&Примени разлику"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:74
|
||
msgid "Un&apply Difference"
|
||
msgstr "По&ништи примену разлике"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:78
|
||
msgid "App&ly All"
|
||
msgstr "Примени &све"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:82
|
||
msgid "&Unapply All"
|
||
msgstr "Поништи с&ве примене"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:86
|
||
msgid "P&revious File"
|
||
msgstr "П&ретходни фајл"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:90
|
||
msgid "N&ext File"
|
||
msgstr "С&ледећи фајл"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:94
|
||
msgid "&Previous Difference"
|
||
msgstr "Пре&тходна разлика"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:98
|
||
msgid "&Next Difference"
|
||
msgstr "След&ећа разлика"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:257 komparemodellist.cpp:282
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
|
||
"file.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Нема модела или нема разлика, фајл <filename>%1</filename> није добар "
|
||
"фајл разлике.</qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:266
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
|
||
"qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Проблем при примењивању разлике <filename>%1</filename> на фајл "
|
||
"<filename>%2</filename>.</qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:293
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
|
||
"</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Проблем при примењивању разлике <filename>%1</filename> на фасциклу "
|
||
"<filename>%2</filename>.</qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:325 komparemodellist.cpp:656
|
||
msgid "Could not open a temporary file."
|
||
msgstr "Не могу да отворим привремени фајл."
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:373 komparemodellist.cpp:380
|
||
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Не могу да пишем у привремени фајл <filename>%1</filename>, бришем га.</"
|
||
"qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:408
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
|
||
"The file has not been saved.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Не могу да направим одредишну фасциклу <filename>%1</filename>. Фајл "
|
||
"није сачуван.</qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:425
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
|
||
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
|
||
"copy it to the right place.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Не могу да отпремим привремени фајл на одредишну локацију <filename>%1</"
|
||
"filename>. Привремени фајл је још увек доступан као <filename>%2</filename>, "
|
||
"тако да се може ручно копирати на право место.</qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:490 komparemodellist.cpp:603 komparemodellist.cpp:623
|
||
msgid "Could not parse diff output."
|
||
msgstr "Не могу да рашчланим излаз разлике."
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:506
|
||
msgid "The files are identical."
|
||
msgstr "Фајлови су истоветни."
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:688
|
||
msgid "Could not write to the temporary file."
|
||
msgstr "Не могу да пишем у привремени фајл."
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:961
|
||
msgid ""
|
||
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
|
||
"displayed in the diff view."
|
||
msgstr ""
|
||
"Разлика је неправилна. Неки редови нису могли бити рашчлањени и неће се "
|
||
"видети у приказу разлике."
|