kde-l10n/sl/messages/kde-extraapps/kdevqthelp.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

195 lines
5.3 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: qthelpconfig.cpp:61
msgid "Modify Entry"
msgstr "Spremeni vnos"
#: qthelpconfig.cpp:63
msgid "Add New Entry"
msgstr "Dodaj nov vnos"
#: qthelpconfig.cpp:81
msgid "Name cannot be empty."
msgstr "Ime ne more biti prazno."
#: qthelpconfig.cpp:248
msgid "Documentation provided by GHNS"
msgstr "Dokumentacijo ponuja GHNS"
#: qthelpconfig.cpp:274
msgid "Qt Compressed Help file is not valid."
msgstr "Stisnjena datoteka s pomočjo Qt ni veljavna."
#: qthelpconfig.cpp:283
msgid "Documentation already imported"
msgstr "Dokumentacija je že uvožena"
#: qthelpdocumentation.cpp:193
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
msgstr "Ni bilo mogoče najti dokumentacije za '%1'"
#: qthelpdocumentation.cpp:290
msgid "QtHelp Home Page"
msgstr "Domača stran QtHelp"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage)
#: rc.cpp:3
msgid "Manage QtHelp Documentation"
msgstr "Upravljaj z dokumentacijo QtHelp"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
#: rc.cpp:6
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
#: rc.cpp:9
msgid "Path"
msgstr "Pot"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir)
#: rc.cpp:12
msgid "Search qch files in directory..."
msgstr "Poišči datoteke qch v mapi ..."
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
#: rc.cpp:18
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
#: rc.cpp:21
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton)
#: rc.cpp:24
msgid "Move Up"
msgstr "Premakni gor"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Move Down"
msgstr "Premakni dol"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton)
#: rc.cpp:30
msgid "Choose dir"
msgstr "Izberi mapo"
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox)
#: rc.cpp:33
msgid "Load Qt documentation"
msgstr "Naloži dokumentacijo za Qt"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog)
#: rc.cpp:36
msgid "Dialog"
msgstr "Pogovorno okno"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:39
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:27
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
#: rc.cpp:42
msgid "Select an icon"
msgstr "Izberite ikono"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:45
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:47
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName)
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:50
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName)
#: rc.cpp:48 rc.cpp:51
msgid "Select a name"
msgstr "Izberite ime"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:54
msgid "Path:"
msgstr "Pot:"
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:76
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester)
#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
msgid "Select a QtHelp file..."
msgstr "Izberite datoteko QtHelp ..."
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:63
msgid "Identifier to search:"
msgstr "Določilnik za iskanje:"
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:66
msgid "Help page:"
msgstr "Stran s pomočjo:"
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:41
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help)
#: rc.cpp:69
msgid "about:blank"
msgstr "about:blank"
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:72
msgid "Debug info:"
msgstr "Podrobnosti o razhroščevanju:"
#: qthelpqtdoc.cpp:94 qthelpplugin.cpp:38
msgid "QtHelp"
msgstr "QtHelp"
#: qthelpplugin.cpp:38
msgid "Check Qt Help documentation"
msgstr "Preverite dokumentacijo QtHelp"