kde-l10n/ru/messages/kde-extraapps/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po
Ivailo Monev 24d7a36065 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-12-27 06:47:19 +02:00

267 lines
7.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Victor Ryzhykh <victorr2007@yandex.ru>, 2014.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2014.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-27 06:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-24 20:09+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: l2tppppwidget.cpp:35
msgid "L2TP PPP Options"
msgstr "Параметры L2TP PPP"
#: l2tpadvancedwidget.cpp:35
msgid "L2TP IPsec Options"
msgstr "Параметры L2TP IPsec"
#. i18n: file: l2tpauth.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
#. i18n: file: l2tpauth.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "User Password:"
msgstr "Пароль пользователя:"
#. i18n: file: l2tpauth.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
#: rc.cpp:9
msgid "Show passwords"
msgstr "Показать пароли"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
#: rc.cpp:12
msgid "Authentication"
msgstr "Проверка подлинности"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth)
#: rc.cpp:15
msgid "Allow following authentication methods:"
msgstr "Разрешать следующие методы аутентификации:"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:18
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:21
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:24
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:27
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:30
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE)
#: rc.cpp:33
msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption"
msgstr "Использовать MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption)"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE)
#: rc.cpp:36
msgid "Use MPPE Encryption"
msgstr "Использовать шифрование MPPE"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto)
#: rc.cpp:39
msgid "Crypto:"
msgstr "Шифрование:"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: rc.cpp:42
msgctxt "like in use Any configuration"
msgid "Any"
msgstr "Любое"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: rc.cpp:45
msgid "128 bit"
msgstr "128 бит"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMPPECrypto)
#: rc.cpp:48
msgid "40 bit"
msgstr "40 бит"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption)
#: rc.cpp:51
msgid "Use stateful encryption"
msgstr "Использовать шифрование с сохранением состояния"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:146
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
#: rc.cpp:54
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD)
#: rc.cpp:57
msgid "Allow BSD compression"
msgstr "Разрешить сжатие BSD"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate)
#: rc.cpp:60
msgid "Allow Deflate compression"
msgstr "Разрешить сжатие Deflate"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders)
#: rc.cpp:63
msgid "Allow TCP header compression"
msgstr "Разрешить сжатие заголовков TCP"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation)
#: rc.cpp:66
msgid "Use protocol field compression negotiation"
msgstr "Согласование сжатия заголовков протокола"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression)
#: rc.cpp:69
msgid "Use Address/Control compression"
msgstr "Сжатие полей адреса и управления"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo)
#: rc.cpp:72
msgid "Echo"
msgstr "Эхо-пакеты"
#. i18n: file: l2tpppp.ui:217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho)
#: rc.cpp:75
msgid "Send PPP echo packets "
msgstr "Посылать эхо-пакеты PPP "
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableTunnelToHost)
#: rc.cpp:78
msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host"
msgstr "Включить туннель IPsec до узла L2TP"
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:81
msgid "Group Name:"
msgstr "Имя группы:"
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:84
msgid "Gateway ID:"
msgstr "Идентификатор шлюза:"
#. i18n: file: l2tpadvanced.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:87
msgid "Pre-shared Key:"
msgstr "Общий ключ:"
#. i18n: file: l2tp.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:90
msgid "Gateway:"
msgstr "Шлюз:"
#. i18n: file: l2tp.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:93
msgid "User name:"
msgstr "Имя пользователя:"
#. i18n: file: l2tp.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:96
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#. i18n: file: l2tp.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: rc.cpp:99
msgid "Store"
msgstr "Запомнить"
#. i18n: file: l2tp.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: rc.cpp:102
msgid "Always Ask"
msgstr "Всегда спрашивать"
#. i18n: file: l2tp.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPasswordType)
#: rc.cpp:105
msgid "Not Required"
msgstr "Не требуется"
#. i18n: file: l2tp.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPassword)
#: rc.cpp:108
msgid "Show password"
msgstr "Показать пароль"
#. i18n: file: l2tp.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:111
msgid "NT Domain:"
msgstr "Домен NT:"
#. i18n: file: l2tp.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings)
#: rc.cpp:114
msgid "IPsec Settings..."
msgstr "Настроить IPsec..."
#. i18n: file: l2tp.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings)
#: rc.cpp:117
msgid "PPP Settings..."
msgstr "Настроить PPP..."