kde-l10n/ro/messages/kde-workspace/kcmcgi.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

56 lines
1.6 KiB
Text

# Traducerea kcmcgi.po în Română
# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#: kcmcgi.cpp:47
msgid "Paths to Local CGI Programs"
msgstr "Căile către programe CGI locale"
#: kcmcgi.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "Adaugă..."
#: kcmcgi.cpp:62
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"
#: kcmcgi.cpp:72
msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"
#: kcmcgi.cpp:73
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
msgstr "Modul I/O de control pentru CGI"
#: kcmcgi.cpp:75
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:77
msgid "Cornelius Schumacher"
msgstr "Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:146
msgid ""
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
"without the need to run a web server. In this control module you can "
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
"<h1>Scripturi CGI</h1> Modulul I/O CGI vă permite să executați programele "
"CGI locale fără a fi nevoie să rulați un server de web. În acest modul de "
"control puteți configura căile de căutare pentru scripturi CGI."