mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
69 lines
2 KiB
Text
69 lines
2 KiB
Text
# translation of kio_thumbnail.po to
|
|
#
|
|
# Krzysztof Lichota, 2005.
|
|
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2009.
|
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:43+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: jpegcreator.cpp:293
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
msgid "Rotate the image automatically"
|
|
msgstr "Obróć obraz automatycznie"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:122
|
|
msgid "kio_thumbmail"
|
|
msgstr "kio_thumbmail"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:186
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
msgstr "Nie podano typu MIME."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:195
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
msgstr "Nie podano rozmiaru albo podano nieprawidłowy."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:250
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
|
|
msgstr "Nie można utworzyć miniaturki dla katalogu"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:262
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
msgstr "Nie podano wtyczki."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:268
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
msgstr "Nie można wczytać programu tworzącego miniaturki %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:277
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
msgstr "Nie można utworzyć miniaturki dla %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:315
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
msgstr "Nie powiodło się utworzenie miniaturki."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:327
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
msgstr "Nie można zapisać obrazka."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:351
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
msgstr "Nie powiodło się podłączenie do segmentu pamięci dzielonej %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:355
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
msgstr "Obrazek jest zbyt duży dla segmentu pamięci dzielonej"
|