mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
427 lines
12 KiB
Text
427 lines
12 KiB
Text
# translation of plasma_runner_audioplayercontrol.po to Dutch
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Robin Appelman <icewind@derideal.com>, 2009.
|
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_audioplayercontrol\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 22:34+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:118
|
|
msgid "Start playing"
|
|
msgstr "Begin met spelen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:118 audioplayercontrolrunner.cpp:136
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:145 audioplayercontrolrunner.cpp:154
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162 audioplayercontrolrunner.cpp:171
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:177 audioplayercontrolrunner.cpp:185
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:191 audioplayercontrolrunner.cpp:200
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:207
|
|
msgid "Audio player control"
|
|
msgstr "Besturing van geluidspeler"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:136
|
|
msgid "Play next song"
|
|
msgstr "Volgend nummer spelen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:145
|
|
msgid "Play previous song"
|
|
msgstr "Vorige nummer spelen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:154
|
|
msgid "Pause playing"
|
|
msgstr "Afspelen pauseren"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162
|
|
msgid "Stop playing"
|
|
msgstr "Met afspelen stoppen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:170 audioplayercontrolrunner.cpp:176
|
|
msgid "Increase volume by %1"
|
|
msgstr "Volume met %1 verhogen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:184 audioplayercontrolrunner.cpp:190
|
|
msgid "Reduce volume by %1"
|
|
msgstr "Volume met %1 verlagen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:199
|
|
msgid "Set volume to %1%"
|
|
msgstr "Volume instellen op %1%"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:207 audioplayercontrolrunner_config.cpp:163
|
|
msgid "Mute"
|
|
msgstr "Mute"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:216
|
|
msgid "Quit %1"
|
|
msgstr "%1 afsluiten"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:315 audioplayercontrolrunner_config.cpp:158
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Spelen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:316 audioplayercontrolrunner_config.cpp:160
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr "In de wachtrij zetten"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:317
|
|
msgid "Append to playlist"
|
|
msgstr "Achteraan afspeellijst toevoegen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:336 audioplayercontrolrunner_config.cpp:93
|
|
msgid "play"
|
|
msgstr "afspelen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:337 audioplayercontrolrunner_config.cpp:94
|
|
msgid "append"
|
|
msgstr "voeg achteraan toe"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:338 audioplayercontrolrunner_config.cpp:95
|
|
msgid "queue"
|
|
msgstr "in de wachtrij zetten"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:339 audioplayercontrolrunner_config.cpp:96
|
|
msgid "pause"
|
|
msgstr "pauseren"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:340
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "volgende"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:341 audioplayercontrolrunner_config.cpp:98
|
|
msgid "mute"
|
|
msgstr "mute"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:342
|
|
msgid "increase"
|
|
msgstr "verhogen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:344
|
|
msgid "decrease"
|
|
msgstr "verlagen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:346
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "vorige"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:347 audioplayercontrolrunner_config.cpp:104
|
|
msgid "stop"
|
|
msgstr "stoppen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:348
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "volume"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:349
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "stoppen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:356
|
|
msgid ""
|
|
"Plays the selected song. If :q: is not empty it lists songs matching :q: to "
|
|
"play them"
|
|
msgstr ""
|
|
"Speelt het geselecteerde nummer. Als :q: niet leeg is, dan laat het de lijst "
|
|
"met nummers zien die met :q: overeenkomen om ze af te spelen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:358
|
|
msgid "Displays songs matching :q: for appending the selected to the playlist"
|
|
msgstr ""
|
|
"Laat de nummers zien die met :q: overeenkomen om ze achter de geselecteerde "
|
|
"afspeellijst toe te voegen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:360
|
|
msgid "Displays songs matching :q: for queueing them"
|
|
msgstr "Laat nummers zien die met :q: overeenkomen om ze in de wachtrij zetten"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:363
|
|
msgid "Plays a song from playlist"
|
|
msgstr "Speelt een nummer van de afspeellijst"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:365
|
|
msgid "Pauses the playing"
|
|
msgstr "Pauseert het afspelen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:366
|
|
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Speelt het volgend nummer af in de afspeellijst mits deze beschikbaar is"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:367
|
|
msgid "Mutes/unmutes the player"
|
|
msgstr "Activeert/deactiveert mute van de speler"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:369
|
|
msgid ""
|
|
"Increases the volume by :q:. If :q: is empty it increases by the configured "
|
|
"value"
|
|
msgstr ""
|
|
"Verhoogt het volume met :q:. Als :q: leeg is wordt het verhoogd met de "
|
|
"ingestelde waarde"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:371
|
|
msgid ""
|
|
"Decreases the volume by :q:. If :q: is empty it decreases by the configured "
|
|
"value"
|
|
msgstr ""
|
|
"Verlaag het volume met :q:. Als :q: leeg is wordt het verlaagd met de "
|
|
"ingestelde waarde"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:372
|
|
msgid "Plays the previous song if one is available"
|
|
msgstr "Speelt het vorige nummer als die beschikbaar is"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:373
|
|
msgid "Stops the playing"
|
|
msgstr "Stop met afspelen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:374
|
|
msgid "Sets the volume to :q:"
|
|
msgstr "Zet het volume op :q:"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:375
|
|
msgid "Quits the player"
|
|
msgstr "Sluit de speler af"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:407
|
|
msgid "%1 not found"
|
|
msgstr "%1 niet gevonden"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:408
|
|
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
|
|
msgstr "%1 was niet gevonden, dus de runner kan niet werken."
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:67
|
|
msgid "Amarok"
|
|
msgstr "Amarok"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:97
|
|
msgctxt "next song"
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "volgende"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:99
|
|
msgctxt "increase the sound volume"
|
|
msgid "increase"
|
|
msgstr "verhogen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:101
|
|
msgctxt "decrease the sound volume"
|
|
msgid "decrease"
|
|
msgstr "verlagen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:103
|
|
msgctxt "previous song"
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "vorige"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:105
|
|
msgctxt "set the sound volume"
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "volume"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:106
|
|
msgctxt "quit media player"
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "stoppen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:159
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr "Voeg achteraan toe"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:161
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pauzeren"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:162
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Volgende"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:164
|
|
msgid "Increase"
|
|
msgstr "Verhoog"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:166
|
|
msgid "Decrease"
|
|
msgstr "Verlaag"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:168
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Vorige"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:169
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stoppen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:170
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volume"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:171
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Afsluiten"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
|
|
msgstr "Instellingen van de besturingsrunner van de geluidspeler"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "The player the runner controls:"
|
|
msgstr "De speler de door de runner wordt bestuurd:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid ""
|
|
"The collection search is only available for Amarok.\n"
|
|
"You may add another player. That player has to support the MPRIS "
|
|
"specification."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zoeken in de collectie is alleen toegankelijk voor Amarok.\n"
|
|
"U kunt andere spelers toevoegen. Die speler moet de MPRIS specificatie "
|
|
"ondersteunen."
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:48
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchCollection)
|
|
#: rc.cpp:13
|
|
msgid "Search &collection"
|
|
msgstr "In de &verzameling zoeken"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:61
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commands)
|
|
#: rc.cpp:16
|
|
msgid "Use Command&s"
|
|
msgstr "Commando'&s gebruiken"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:78
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
|
|
#: rc.cpp:19
|
|
msgid "Pla&y:"
|
|
msgstr "Af&spelen:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
|
|
#: rc.cpp:22
|
|
msgid ""
|
|
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
|
|
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan gebruikt worden als \"Afspelen\" voor het afspelen en als \"Speel "
|
|
"<nummer>\" voor het afspelen van een nummer dat overeenkomt met <song>. (in "
|
|
"titel, artiest of album)"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:114
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, append_label)
|
|
#: rc.cpp:25
|
|
msgid "Ap&pend a song:"
|
|
msgstr "Een nummer achteraan &toevoegen:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, append_edit)
|
|
#: rc.cpp:28
|
|
msgid "Use: append <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruik: voeg <term> toe (waar <term> overeenkomt met de artiest, titel of "
|
|
"album)"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:147
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queue_label)
|
|
#: rc.cpp:31
|
|
msgid "Q&ueue a song:"
|
|
msgstr "Voeg een nummber toe aan de &wachtlijst:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queue_edit)
|
|
#: rc.cpp:34
|
|
msgid "Use: queue <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruik: zet in de wachtrij <term> (waar <term> overeenkomt met de artiest, "
|
|
"album of titel)"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
|
|
#: rc.cpp:37
|
|
msgid "P&ause:"
|
|
msgstr "P&auzeren:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:213
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
|
|
#: rc.cpp:40
|
|
msgid "S&top:"
|
|
msgstr "S&top:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:246
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
|
|
#: rc.cpp:43
|
|
msgid "Previ&ous song:"
|
|
msgstr "V&orig nummber:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:279
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
|
|
#: rc.cpp:46
|
|
msgid "&Next song:"
|
|
msgstr "Volge&nde nummer:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:312
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
|
|
#: rc.cpp:49
|
|
msgid "Set &volume:"
|
|
msgstr "&Volume instellen:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:323
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
|
|
#: rc.cpp:52
|
|
msgid ""
|
|
"The numbers are automatically added at the end:\n"
|
|
"Amarok:Volume=10"
|
|
msgstr ""
|
|
"De nummers worden automatisch toegevoegd aan het eind:\n"
|
|
"Amarok:volume=10"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:352
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label1)
|
|
#: rc.cpp:56
|
|
msgid "&Increase volume by"
|
|
msgstr "Ver&hoog volume met"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:381
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label2)
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:437
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label2)
|
|
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65
|
|
msgid ":"
|
|
msgstr ":"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:411
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label1)
|
|
#: rc.cpp:62
|
|
msgid "&Decrease volume by"
|
|
msgstr "Ver&laag volume met"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:467
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mute_label)
|
|
#: rc.cpp:68
|
|
msgid "&Mute:"
|
|
msgstr "&Mute:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:500
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
|
|
#: rc.cpp:71
|
|
msgid "Quit player:"
|
|
msgstr "Sluit de speler af:"
|