mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
345 lines
11 KiB
Text
345 lines
11 KiB
Text
# Translation of kcmaudiocd.po to Korean.
|
|
# Copyright (C) 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# KIM KyungHeon <tody@mizi.com>, 2001.
|
|
# Kim HyoYoung <ruready7@mizi.com>, 2001.
|
|
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 22:36+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:65
|
|
msgid "%1 Encoder"
|
|
msgstr "인코더 %1"
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:99
|
|
msgid "kcmaudiocd"
|
|
msgstr "kcmaudiocd"
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:99
|
|
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
|
|
msgstr "KDE 오디오 CD IO 슬레이브"
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:101
|
|
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
|
|
msgstr "(c) 2000 - 2005 오디오 CD 개발자"
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:103
|
|
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
|
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:103
|
|
msgid "Former Maintainer"
|
|
msgstr "이전 관리자"
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:104
|
|
msgid "Carsten Duvenhorst"
|
|
msgstr "Carsten Duvenhorst"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:642
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:652
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:148 kcmaudiocd.cpp:221 rc.cpp:180 rc.cpp:183
|
|
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
|
|
msgstr "인기있는 가수 - 예제 오디오 파일.wav"
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:265
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
|
|
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
|
|
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
|
|
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
|
|
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
|
|
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>오디오 CD</h1>오디오 CD IO 슬레이브는 오디오 CD나 DVD에서 쉽게 WAV, MP3, "
|
|
"OGG 파일을 만들 수 있도록 도와줍니다. Konqueror의 주소 표시줄에 <i>"
|
|
"\"audiocd:/\"</i>를 입력해서 실행할 수 있습니다. 이 모듈에서 인코더와 장치 설"
|
|
"정을 할 수 있습니다. MP3이나 Ogg Vorbis 인코딩은 KDE가 최신 버전의 LAME이나 "
|
|
"OGG 라이브러리를 사용하도록 빌드되어야 사용할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&General"
|
|
msgstr "일반(&G)"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid ""
|
|
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
|
|
"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
|
|
"problematic in some cases, so you can switch it off here."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 옵션을 선택하지 않으면 손상된 CD를 읽을 때 유용할 수 있는 오류 검사를 사용"
|
|
"하지 않습니다. 이 기능은 일부 시스템에서 문제가 될 수 있기 때문에 여기에서 "
|
|
"끌 수 있습니다."
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:52
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Use &error correction when reading the CD"
|
|
msgstr "CD를 읽는 동안 오류 교정 사용(&E)"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Skip on errors"
|
|
msgstr "오류 건너뛰기(&S)"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Encoder Priority"
|
|
msgstr "인코더 우선 순위"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:113
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Highest"
|
|
msgstr "가장 높음"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:123
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Lowest"
|
|
msgstr "가장 낮음"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:136
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "보통"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:153
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "&Names"
|
|
msgstr "이름(&N)"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:159
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "File Name (without extension)"
|
|
msgstr "확장자 없는 파일 이름"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:165
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:331
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:462
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
|
|
#: rc.cpp:33 rc.cpp:88 rc.cpp:126
|
|
msgid "The following macros will be expanded:"
|
|
msgstr "다음 매크로는 적절한 값으로 대체됩니다:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:177
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:373
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:504
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
|
|
#: rc.cpp:36 rc.cpp:102 rc.cpp:140
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "장르"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:187
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:363
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:494
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
|
|
#: rc.cpp:40 rc.cpp:99 rc.cpp:137
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%{year}"
|
|
msgstr "%{year}"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:197
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
|
|
#: rc.cpp:44
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%{title}"
|
|
msgstr "%{title}"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:207
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:393
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:524
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
|
|
#: rc.cpp:47 rc.cpp:108 rc.cpp:146
|
|
msgid "Album Title"
|
|
msgstr "앨범 제목"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:217
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:343
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:474
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
|
|
#: rc.cpp:50 rc.cpp:91 rc.cpp:129
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "년"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:227
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
|
|
#: rc.cpp:53
|
|
msgid "Track Artist"
|
|
msgstr "트랙 가수"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:237
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
|
#: rc.cpp:56
|
|
msgid "Track Title"
|
|
msgstr "트랙 제목"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:247
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:383
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:514
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
|
|
#: rc.cpp:59 rc.cpp:105 rc.cpp:143
|
|
msgid "Album Artist"
|
|
msgstr "앨범 가수"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:257
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:353
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:484
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
|
|
#: rc.cpp:63 rc.cpp:95 rc.cpp:133
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%{albumartist}"
|
|
msgstr "%{albumartist}"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:267
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:403
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:534
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
|
|
#: rc.cpp:67 rc.cpp:112 rc.cpp:150
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%{genre}"
|
|
msgstr "%{genre}"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:277
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
|
#: rc.cpp:71
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%{trackartist}"
|
|
msgstr "%{trackartist}"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:287
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:413
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:544
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
|
|
#: rc.cpp:75 rc.cpp:116 rc.cpp:154
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%{albumtitle}"
|
|
msgstr "%{albumtitle}"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:297
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid "Track Number"
|
|
msgstr "트랙 번호"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:307
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
|
#: rc.cpp:82
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%{number}"
|
|
msgstr "%{number}"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:325
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
|
|
#: rc.cpp:85
|
|
msgid "Album Name"
|
|
msgstr "앨범 이름"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:447
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
|
|
#: rc.cpp:120
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
|
|
"can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
|
|
msgstr ""
|
|
"파일을 저장할 인코더 루트 디렉터리에 대한 상대 경로입니다. /를 사용하여 하위 "
|
|
"디렉터리를 만들 수 있습니다. 예: %{albumartist}/%{albumtitle}"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:450
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
|
|
#: rc.cpp:123
|
|
msgid "Files Location"
|
|
msgstr "파일 위치"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:572
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit)
|
|
#: rc.cpp:158
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
|
|
msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:582
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
|
|
#: rc.cpp:161
|
|
msgid "Name Regular Expression Replacement"
|
|
msgstr "정규 표현식으로 이름 바꾸기"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:588
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
|
#: rc.cpp:164
|
|
msgid "Selection:"
|
|
msgstr "선택:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:599
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
#: rc.cpp:167
|
|
msgid ""
|
|
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
|
|
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"모든 파일 이름에 사용할 정규 표현식입니다. 예를 들어 선택을 \" \"으로 하고 바"
|
|
"꿀 항목을 \"_\"으로 하면 모든 스페이스를 밑줄로 바꿉니다.\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:612
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
|
|
#: rc.cpp:171
|
|
msgid "Input:"
|
|
msgstr "입력:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:622
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
|
|
#: rc.cpp:174
|
|
msgid "Output:"
|
|
msgstr "출력:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:632
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
|
|
#: rc.cpp:177
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "예제"
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
|
#: rc.cpp:186
|
|
msgid "Replace with:"
|
|
msgstr "다음으로 바꿈:"
|