kde-l10n/is/messages/kdeartwork/kpartsaver.po
2015-05-05 18:24:31 +00:00

113 lines
3 KiB
Text

# translation of kpartsaver.po to Icelandic
# Icelandic translation of kpartsaver
# Copyright (C) 2001, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Þórarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 2001.
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: kpartsaver.cpp:84
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "KPart skjásvæfan"
#: kpartsaver.cpp:133
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "Skjáskreytingar hafa ekki verið stilltar"
#: kpartsaver.cpp:253
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "Engar af skránum eru studdar"
#: kpartsaver.cpp:270
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "Skjáskreytingar"
#: kpartsaver.cpp:274
msgid "A&bout"
msgstr "U&m forrit"
#: kpartsaver.cpp:345
msgid "Select Media Files"
msgstr "Veldu skrár"
#. i18n: file: configwidget.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
#: rc.cpp:3
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
#. i18n: file: configwidget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
#: rc.cpp:6
msgid "&Down"
msgstr "&Niður"
#. i18n: file: configwidget.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
#: rc.cpp:9
msgid "&Up"
msgstr "&Upp"
#. i18n: file: configwidget.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
#: rc.cpp:12
msgid "&Add..."
msgstr "&Bæta við..."
#. i18n: file: configwidget.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
#: rc.cpp:15
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjarlægja"
#. i18n: file: configwidget.ui:104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
#: rc.cpp:18
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
#. i18n: file: configwidget.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
#: rc.cpp:21
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "Aðeins sýna einn miðil valinn af handahófi"
#. i18n: file: configwidget.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
#: rc.cpp:24
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "Skipta yfir í annan miðil eftir töf"
#. i18n: file: configwidget.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "Delay:"
msgstr "Töf:"
#. i18n: file: configwidget.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
#: rc.cpp:30
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "Velja næsta miðil af handahófi"
#. i18n: file: configwidget.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "seconds"
msgstr "sekúndur"