kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

639 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmdevinfo to Croatian
#
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: infopanel.h:59
#, fuzzy
msgctxt "name of something is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
msgid "Device unable to be cast to correct device"
msgstr "Uređaj se nije uspio pustiti na točan uređaj"
#: devicelisting.cpp:43
msgctxt "Device Listing Whats This"
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
msgstr "Prikaži sve uređaje koji su trenutno izlistani."
#: devicelisting.cpp:46
msgid "Devices"
msgstr "Uređaji"
#: devicelisting.cpp:58
msgid "Collapse All"
msgstr "Sklopi sve"
#: devicelisting.cpp:61
msgid "Expand All"
msgstr "Proširi sve"
#: devicelisting.cpp:64
msgid "Show All Devices"
msgstr "Prikaži sve uređaje"
#: devicelisting.cpp:67
msgid "Show Relevant Devices"
msgstr "Prikaži sve relevantne uređaje"
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:796
#, fuzzy
msgctxt "unknown device type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
#, fuzzy
msgctxt "no device UDI"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: devinfo.cpp:34
msgid "kcmdevinfo"
msgstr "kcmdevinfo"
#: devinfo.cpp:34
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
msgstr "KDE-ov preglednik uređaja baziran na Solidu"
#: devinfo.cpp:36
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "© 2010 David Hubner"
#: devinfo.cpp:66
msgid "UDI: "
msgstr "UDI: "
#: devinfo.cpp:74
msgctxt "Udi Whats This"
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
msgstr ""
"Prikaži trenutni UDI uređaja (Unique Device Identifier jedinstveni "
"uređajev identifikator)"
#: infopanel.cpp:26
msgid "Device Information"
msgstr "Informacije o uređaju"
#: infopanel.cpp:34
msgctxt "Info Panel Whats This"
msgid "Shows information about the currently selected device."
msgstr "Prikaži informacije o trenutno odabranom uređaju."
#: infopanel.cpp:61
msgid ""
"\n"
"Solid Based Device Viewer Module"
msgstr ""
"\n"
"Modul preglednika uređaja baziran na Solidu"
#: infopanel.cpp:122
msgid "Product: "
msgstr "Proizvod: "
#: infopanel.cpp:124
msgid "Vendor: "
msgstr "Proizvođač:"
#: infopanel.cpp:141
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: infopanel.cpp:142
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: soldevice.cpp:69
#, fuzzy
msgctxt "unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevice.cpp:95
msgctxt "Default device tooltip"
msgid "A Device"
msgstr "Uređaj"
#: soldevicetypes.cpp:42
msgid "Processors"
msgstr "Procesor"
#: soldevicetypes.cpp:56
msgid "Processor %1"
msgstr "Procesor %1"
#: soldevicetypes.cpp:70
msgid "Intel MMX"
msgstr "Intel MMX"
#: soldevicetypes.cpp:71
msgid "Intel SSE"
msgstr "Intel SSE"
#: soldevicetypes.cpp:72
msgid "Intel SSE2"
msgstr "Intel SSE2"
#: soldevicetypes.cpp:73
msgid "Intel SSE3"
msgstr "Intel SSE3"
#: soldevicetypes.cpp:74
msgid "Intel SSE4"
msgstr "Intel SSE4"
#: soldevicetypes.cpp:75
msgid "AMD 3DNow"
msgstr "AMD 3DNow"
#: soldevicetypes.cpp:76
msgid "ATI IVEC"
msgstr "ATI IVEC"
#: soldevicetypes.cpp:77
#, fuzzy
msgctxt "no instruction set extensions"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: soldevicetypes.cpp:79
msgid "Processor Number: "
msgstr "Broj procesora: "
#: soldevicetypes.cpp:81
msgid "Max Speed: "
msgstr "Maksimalna brzina: "
#: soldevicetypes.cpp:83
msgid "Supported Instruction Sets: "
msgstr "Podržani instrukcijski setovi: "
#: soldevicetypes.cpp:110
msgid "Storage Drives"
msgstr "Pogoni za pohranu"
#: soldevicetypes.cpp:128
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr "Čvrsti disk"
#: soldevicetypes.cpp:130
msgid "Compact Flash Reader"
msgstr "Compact Flash čitač "
#: soldevicetypes.cpp:132
msgid "Smart Media Reader"
msgstr "Smart Media čitač"
#: soldevicetypes.cpp:134
msgid "SD/MMC Reader"
msgstr "SD/MMC čitač"
#: soldevicetypes.cpp:136
msgid "Optical Drive"
msgstr "Optički pogon"
#: soldevicetypes.cpp:138
msgid "Memory Stick Reader"
msgstr "Memory Stick čitač"
#: soldevicetypes.cpp:140
msgid "xD Reader"
msgstr "xD čitač"
#: soldevicetypes.cpp:142
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nepoznati pogon"
#: soldevicetypes.cpp:161
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: soldevicetypes.cpp:163 soldevicetypes.cpp:843
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: soldevicetypes.cpp:165
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: soldevicetypes.cpp:167
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: soldevicetypes.cpp:169
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: soldevicetypes.cpp:171
#, fuzzy
msgctxt "platform storage bus"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: soldevicetypes.cpp:173
#, fuzzy
msgctxt "unknown storage bus"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:176
msgid "Bus: "
msgstr "Sabirnica: "
#: soldevicetypes.cpp:178
msgid "Hotpluggable?"
msgstr "Mogućnost \"hot-plug\"?"
#: soldevicetypes.cpp:180
msgid "Removable?"
msgstr "Uklonjiv?"
#: soldevicetypes.cpp:204
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Mrežna sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:215
msgid "Connected"
msgstr "Spojen"
#: soldevicetypes.cpp:221
msgid "Wireless"
msgstr "Bežično"
#: soldevicetypes.cpp:221
msgid "Wired"
msgstr "Žični"
#: soldevicetypes.cpp:248
msgid "Hardware Address: "
msgstr "Hardverska adresa: "
#: soldevicetypes.cpp:250
msgid "Wireless?"
msgstr "Bežično?"
#: soldevicetypes.cpp:298
msgid "Unused"
msgstr "Neiskorišteno"
#: soldevicetypes.cpp:300
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sustav"
#: soldevicetypes.cpp:302
msgid "Partition Table"
msgstr "Particijska tablica"
#: soldevicetypes.cpp:304
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soldevicetypes.cpp:306
msgid "Encrypted"
msgstr "Kriptirano"
#: soldevicetypes.cpp:308
#, fuzzy
msgctxt "unknown volume usage"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:311
msgid "File System Type: "
msgstr "Vrsta datotečnog sustava"
#: soldevicetypes.cpp:313
msgid "Label: "
msgstr "Natpis: "
#: soldevicetypes.cpp:314
msgid "Not Set"
msgstr "Nije postavljeno"
#: soldevicetypes.cpp:315
msgid "Volume Usage: "
msgstr "Iskorišteni kapacitet: "
#: soldevicetypes.cpp:317
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
#: soldevicetypes.cpp:323
msgid "Mounted At: "
msgstr "Montiran na: "
#: soldevicetypes.cpp:324
msgid "Not Mounted"
msgstr "Nije montiran"
#: soldevicetypes.cpp:330
msgid "Volume Space:"
msgstr "Ukupno mjesta:"
#: soldevicetypes.cpp:338
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% iskorišteno)"
#: soldevicetypes.cpp:346
msgid "No data available"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:372
msgid "Audio Interfaces"
msgstr "Audio sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:415
msgid "Alsa Interfaces"
msgstr "Alsa sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:419
msgid "Open Sound System Interfaces"
msgstr "Open Sound System (OSS) sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:455
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#: soldevicetypes.cpp:457
msgid "Input"
msgstr "Ulaz"
#: soldevicetypes.cpp:459
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"
#: soldevicetypes.cpp:461
#, fuzzy
msgctxt "unknown audio interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:468
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Interna zvučna kartica"
#: soldevicetypes.cpp:470
msgid "USB Soundcard"
msgstr "USB zvučna kartica"
#: soldevicetypes.cpp:472
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Firewire zvučna kartica"
#: soldevicetypes.cpp:474
msgid "Headset"
msgstr "Slušalice s mikrofonom"
#: soldevicetypes.cpp:476
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: soldevicetypes.cpp:478
#, fuzzy
msgctxt "unknown sound card type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:481
msgid "Audio Interface Type: "
msgstr "Vrsta audio sučelja: "
#: soldevicetypes.cpp:483
msgid "Soundcard Type: "
msgstr "Tip zvučne kartice: "
#: soldevicetypes.cpp:506
msgid "Device Buttons"
msgstr "Tipke uređaja"
#: soldevicetypes.cpp:532
msgid "Lid Button"
msgstr "Tipka poklopca"
#: soldevicetypes.cpp:534
msgid "Power Button"
msgstr "Tipka za uključivanje"
#: soldevicetypes.cpp:536
msgid "Sleep Button"
msgstr "Tipka za spavanje"
#: soldevicetypes.cpp:538
msgid "Tablet Button"
msgstr "Tablet tipka"
#: soldevicetypes.cpp:540
msgid "Unknown Button"
msgstr "Nepoznata tipka"
#: soldevicetypes.cpp:543
msgid "Button type: "
msgstr "Vrsta tipke: "
#: soldevicetypes.cpp:545
msgid "Has State?"
msgstr "Ima li stanje?"
#: soldevicetypes.cpp:566
msgid "Multimedia Players"
msgstr "Multimedijalni svirač"
#: soldevicetypes.cpp:583 soldevicetypes.cpp:623 soldevicetypes.cpp:940
msgid "Supported Drivers: "
msgstr "Podržani pisači: "
#: soldevicetypes.cpp:585 soldevicetypes.cpp:625 soldevicetypes.cpp:942
msgid "Supported Protocols: "
msgstr "Podržani protokoli: "
#: soldevicetypes.cpp:606
msgid "Cameras"
msgstr "Kamere"
#: soldevicetypes.cpp:646
msgid "Batteries"
msgstr "Baterije"
#: soldevicetypes.cpp:667
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: soldevicetypes.cpp:669
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: soldevicetypes.cpp:671
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
#: soldevicetypes.cpp:673
msgid "Primary"
msgstr "Primarno"
#: soldevicetypes.cpp:675
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
#: soldevicetypes.cpp:677
msgid "Keyboard + Mouse"
msgstr "Tipkovnica + miš"
#: soldevicetypes.cpp:679
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: soldevicetypes.cpp:681
#, fuzzy
msgctxt "unknown battery type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:688
msgid "Charging"
msgstr "Punjenje"
#: soldevicetypes.cpp:690
msgid "Discharging"
msgstr "Pražnjenje"
#: soldevicetypes.cpp:692
msgid "No Charge"
msgstr "Nije napunjena"
#: soldevicetypes.cpp:695
msgid "Battery Type: "
msgstr "Vrsta baterije: "
#: soldevicetypes.cpp:697
msgid "Charge Status: "
msgstr "Stanje punjenja: "
#: soldevicetypes.cpp:718
msgid "AC Adapters"
msgstr "AC adapteri"
#: soldevicetypes.cpp:735
msgid "Is plugged in?"
msgstr "Priključena?"
#: soldevicetypes.cpp:756
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
msgstr "Uređaji za odašiljanje digitalnog videa"
#: soldevicetypes.cpp:777
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: soldevicetypes.cpp:779
msgid "Conditional access system"
msgstr "Sustav za uvjetni pristup (conditional access)"
#: soldevicetypes.cpp:781
msgid "Demux"
msgstr "Demux"
#: soldevicetypes.cpp:783
msgid "Digital video recorder"
msgstr "Digitalni video snimač"
#: soldevicetypes.cpp:785
msgid "Front end"
msgstr "Prednji dio"
#: soldevicetypes.cpp:787
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
#: soldevicetypes.cpp:789
msgid "On-Screen display"
msgstr "Prikaz na ekranu (OSD)"
#: soldevicetypes.cpp:791
msgid "Security and content protection"
msgstr "Sigurnosna i sadržajna zaštita"
#: soldevicetypes.cpp:793
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: soldevicetypes.cpp:799
msgid "Device Type: "
msgstr "Vrsta uređaja: "
#: soldevicetypes.cpp:820
msgid "Serial Devices"
msgstr "Serijski uređaj"
#: soldevicetypes.cpp:841
#, fuzzy
msgctxt "platform serial interface type"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: soldevicetypes.cpp:845
#, fuzzy
msgctxt "unknown serial interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:848
#, fuzzy
msgctxt "unknown port"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:851
msgid "Serial Type: "
msgstr "Serijski tip: "
#: soldevicetypes.cpp:853
msgid "Port: "
msgstr "Port: "
#: soldevicetypes.cpp:874
msgid "Smart Card Devices"
msgstr "Uređaj za pametne kartice"
#: soldevicetypes.cpp:895
msgid "Card Reader"
msgstr "Čitač kartica"
#: soldevicetypes.cpp:897
msgid "Crypto Token"
msgstr "Token za kriptiranje"
#: soldevicetypes.cpp:899
#, fuzzy
msgctxt "unknown smart card type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:902
msgid "Smart Card Type: "
msgstr "Vrsta pametne kartice: "
#: soldevicetypes.cpp:923
msgid "Video Devices"
msgstr "Video uređaji"