kde-l10n/eu/messages/kde-extraapps/kfile_rgb.po

87 lines
1.7 KiB
Text

# translation of kfile_rgb.po to Basque
#
# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2005, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_rgb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-02 13:17+0100\n"
"Last-Translator: marcos\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kfile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
#: kfile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: kfile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Xehetasun teknikoak"
#: kfile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Neurriak"
#: kfile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit sakonera"
#: kfile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Kolore-modua"
#: kfile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Konpresioa"
#: kfile_rgb.cpp:64
msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)"
msgid "Shared Rows"
msgstr "Partekatutako errenkadak"
#: kfile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "Gris-eskala"
#: kfile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Gris-eskala/Alfa"
#: kfile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "GBU"
#: kfile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "GBU/Alfa"
#: kfile_rgb.cpp:132
msgctxt "Compression"
msgid "Uncompressed"
msgstr "Konprimitu gabea"
#: kfile_rgb.cpp:136
msgctxt "Compression"
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Runlength kodifikatua"
#: kfile_rgb.cpp:158
msgctxt "SharedRows"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: kfile_rgb.cpp:160
msgctxt "Compression"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"