mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
221 lines
5.6 KiB
Text
221 lines
5.6 KiB
Text
# Translation of kdevcvs.po to Catalan
|
|
# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
|
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevcvs\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 16:45+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92
|
|
#: cvsplugin.cpp:472
|
|
msgid "CVS"
|
|
msgstr "CVS"
|
|
|
|
#: importdialog.cpp:55
|
|
msgid "Error on importing"
|
|
msgstr "Error en importar"
|
|
|
|
#: importdialog.cpp:55 importdialog.cpp:85
|
|
msgid "Import Error"
|
|
msgstr "Error d'importació"
|
|
|
|
#: importdialog.cpp:84
|
|
msgid "Some errors occurred while importing %1"
|
|
msgstr "Han ocorregut alguns errors en importar %1"
|
|
|
|
#: cvsgenericoutputview.cpp:44
|
|
msgid "Job exited normally"
|
|
msgstr "S'ha sortit de la tasca normalment"
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevcvs.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
msgid "CVS"
|
|
msgstr "CVS"
|
|
|
|
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:13
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importa"
|
|
|
|
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Source Directory:"
|
|
msgstr "Directori de codi font:"
|
|
|
|
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Repository:"
|
|
msgstr "&Repositori:"
|
|
|
|
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Mo&dule:"
|
|
msgstr "Mò&dul:"
|
|
|
|
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "&Vendor tag:"
|
|
msgstr "Etiqueta del &fabricant:"
|
|
|
|
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:92
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "vendor"
|
|
msgstr "fabricant"
|
|
|
|
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:105
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Re&lease tag:"
|
|
msgstr "Etiqueta de &llançament:"
|
|
|
|
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:118
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "start"
|
|
msgstr "Inicia"
|
|
|
|
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:131
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Co&mment:"
|
|
msgstr "Co&mentari:"
|
|
|
|
#. i18n: file: editorsview.ui:13
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase)
|
|
#: rc.cpp:33 cvsplugin.cpp:256
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "Editors"
|
|
|
|
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:13
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Obtén"
|
|
|
|
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:21
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "&Local destination directory:"
|
|
msgstr "Directori de destinació &local:"
|
|
|
|
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):"
|
|
msgstr "Camí al &servidor (p. ex. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):"
|
|
|
|
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:67
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "&Module:"
|
|
msgstr "&Mòdul:"
|
|
|
|
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Tag/Branch:"
|
|
msgstr "Etiqueta/branca:"
|
|
|
|
#. i18n: file: commitdialog.ui:13
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Commit to Repository"
|
|
msgstr "Publica al repositori"
|
|
|
|
#. i18n: file: commitdialog.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Missatge"
|
|
|
|
#: checkoutdialog.cpp:54
|
|
msgid "Error on checkout"
|
|
msgstr "Error en obtenir"
|
|
|
|
#: checkoutdialog.cpp:54 checkoutdialog.cpp:81
|
|
msgid "Checkout Error"
|
|
msgstr "Error d'obtenció"
|
|
|
|
#: checkoutdialog.cpp:80
|
|
msgid "Some errors occurred while checking out into %1"
|
|
msgstr "Han ocorregut alguns errors en obtenir %1"
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:44
|
|
msgid "Listing editors failed"
|
|
msgstr "Ha fallat el llistat dels editors"
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:59
|
|
msgid "No files from your query are marked as being edited."
|
|
msgstr "Cap dels fitxers de la consulta està marcat com que està sent editat."
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:67
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuari"
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:68
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:69
|
|
msgid "Machine"
|
|
msgstr "Màquina"
|
|
|
|
#: editorsview.cpp:70
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr "Repositori"
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:52
|
|
msgid "Support for CVS version control system"
|
|
msgstr "Implementació del sistema de control de versions CVS"
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:119
|
|
msgid "Import Directory..."
|
|
msgstr "Importa directori..."
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:123
|
|
msgid "Checkout..."
|
|
msgstr "Obtén..."
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:127
|
|
msgid "Status..."
|
|
msgstr "Estat..."
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:171
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estat"
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:200
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edita"
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:204
|
|
msgid "Unedit"
|
|
msgstr "Desfés l'edició"
|
|
|
|
#: cvsplugin.cpp:208
|
|
msgid "Show Editors"
|
|
msgstr "Mostra els editors"
|