kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

101 lines
2.6 KiB
Text

# Bosnian translation for kdevplatform
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. i18n: file: kdevstandardoutputview.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
#: standardoutputview.cpp:49 outputwidget.cpp:70
msgid "Output View"
msgstr "Pregled izlaza"
#: standardoutputview.cpp:49
msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps"
msgstr "Nudi alatne poglede za predstavljanje izlaza aktivnih programa"
#: standardoutputview.cpp:86
msgid "Jump to Next Outputmark"
msgstr "Skojk na sljedeći izlazni marker"
#: standardoutputview.cpp:92
msgid "Jump to Previous Outputmark"
msgstr "Skojk na prethodni izlazni marker"
#: standardoutputview.cpp:136
msgctxt "@title:window"
msgid "Build"
msgstr "Izgradi"
#: standardoutputview.cpp:141
msgctxt "@title:window"
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
#: standardoutputview.cpp:146
msgctxt "@title:window"
msgid "Debug"
msgstr "Ispravka grešaka"
#: standardoutputview.cpp:151
msgctxt "@title:window"
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: standardoutputview.cpp:156
msgctxt "@title:window"
msgid "Version Control"
msgstr "Upravljanje verzijama"
#: outputwidget.cpp:81
msgid "Close the currently active output view"
msgstr "Zatvori trenutni aktivni izlazni pregled"
#: outputwidget.cpp:86
msgid "Close all other output views"
msgstr "Zatvori druge izlazne preglede"
#: outputwidget.cpp:96
msgid "Previous"
msgstr "Prethodna"
#: outputwidget.cpp:99
msgid "Next"
msgstr "Sljedeća"
#: outputwidget.cpp:107
msgid "Select activated Item"
msgstr "Odaberi aktiviranu stavku"
#: outputwidget.cpp:109
msgid "Focus when selecting Item"
msgstr "Fokus pri izboru objekta"
#: outputwidget.cpp:135
msgid "Search..."
msgstr "Traži..."
#: outputwidget.cpp:137
msgid "Enter a wild card string to filter the output view"
msgstr "Unesi džoker za filtriranje izlaza"