kde-l10n/lt/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_pastebin.po

82 lines
2.5 KiB
Text

# Lithuanian translations for plasma_applet_pastebin package.
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_pastebin package.
#
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2008.
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010.
# Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 05:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: pastebin.cpp:226
msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset."
msgid "Unset"
msgstr "Panaikinti nustatymą"
#: pastebin.cpp:231
msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin."
msgstr "Numeskite tekstą ar paveikslėlį čia ir jis bus išsiųstas į Pastebin."
#: pastebin.cpp:236
msgid "Error during upload. Try again."
msgstr "Išsiuntimo klaida. Mėginkite iš naujo."
#: pastebin.cpp:244
#, kde-format
msgid "Successfully uploaded to %1."
msgstr "Sėkmingai išsiųsta į %1."
#: pastebin.cpp:252
msgid "Sending...."
msgstr "Siunčiama..."
#: pastebin.cpp:488
msgid "General"
msgstr "Bendri"
#: pastebin.cpp:550
msgctxt ""
"Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard"
msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard"
msgstr "Įterpties URL nukopijuotas į Iškarpinę"
#: pastebin.cpp:552
msgid "Open browser"
msgstr "Atverti naršyklę"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig)
#: pastebinConfig.ui:20
msgid "Pastebin Config Dialog"
msgstr "Pastebin konfigūravimo dialogas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel)
#: pastebinConfig.ui:34
msgid "Pastebin server:"
msgstr "Pastebin serveris:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
#: pastebinConfig.ui:72
msgid "Imagebin server:"
msgstr "Imagebin serveris:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel)
#: pastebinConfig.ui:110
msgid "History size:"
msgstr "Istorijos ilgis:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
#: pastebinConfig.ui:136
msgid "&Get New Providers"
msgstr "&Gauti naujų tiekėjų"