kde-l10n/el/messages/applications/akregator_konqplugin.po

52 lines
1.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of akregator_konqplugin.po to Greek
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2009.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 02:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144
msgid "Add Feed to Akregator"
msgstr "Προσθήκη Ροής στον aKregator"
#: konqfeedicon.cpp:148
msgid "Add Feeds to Akregator"
msgstr "Προσθήκη Ροών στον aKregator"
#: konqfeedicon.cpp:158
msgid "Add All Found Feeds to Akregator"
msgstr "Προσθήκη όλων των ανευρεθέντων Ροών στον aKregator"
#: konqfeedicon.cpp:181
msgid "Subscribe to site updates (using news feed)"
msgstr ""
"Παρακολούθηση αυτού το δικτυακού τόπου για ενημερώσεις (με χρήση ροών "
"ειδήσεων)"
#: konqfeedicon.cpp:227 pluginbase.cpp:53 pluginbase.cpp:63
msgid "Imported Feeds"
msgstr "Εισαγμένες Ροές"
#: pluginbase.cpp:55
msgid "Akregator feed icon - DBus Call failed"
msgstr "Εικονίδιο ροής aKregator - η κλήση DBUS απέτυχε"
#: pluginbase.cpp:56
msgctxt "@title:window"
msgid "The DBus call addFeedToGroup failed"
msgstr "Η κλήση DBUS «addFeedToGroup» απέτυχε"