mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
91 lines
2.4 KiB
Text
91 lines
2.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-04 10:39+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Martin Schlander"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "mschlander@opensuse.org"
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:49
|
|
msgid "K Remote Control Daemon"
|
|
msgstr "Dæmon til K Remote Control"
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:50
|
|
msgid "Remote Control Daemon for KDE4"
|
|
msgstr "Dæmon til fjernbetjeninger til KDE4"
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:51
|
|
msgid "(c) 2010 Frank Scheffold"
|
|
msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold"
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:54
|
|
msgid "Michael Zanetti"
|
|
msgstr "Michael Zanetti"
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:54
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Vedligeholder"
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:55
|
|
msgid "Frank Scheffold"
|
|
msgstr "Frank Scheffold"
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:55
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "Udvikler"
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
|
|
msgid "Gav Wood"
|
|
msgstr "Gav Wood"
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
|
|
msgid "Original KDELirc Developer"
|
|
msgstr "Oprindelig KDELirc-udvikler"
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:159
|
|
msgid "Configuration reloaded."
|
|
msgstr "Konfiguration genindlæst."
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:200
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The remote control %1 is now available."
|
|
msgstr "Fjernbetjening %1 er nu tilgængelig."
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:203
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "An unconfigured remote control %1 is now available."
|
|
msgstr "En ikke-konfigureret fjernbetjening %1 er nu tilgængelig."
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:205
|
|
msgctxt "Configure the remote"
|
|
msgid "Configure remote"
|
|
msgstr "Indstil fjernbetjening"
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:217
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The remote %1 was removed from system."
|
|
msgstr "Fjernbetjeningen %1 blev fjernet fra systemet."
|
|
|
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Mode switched to %1"
|
|
msgstr "Tilstand skiftet til %1"
|