kde-l10n/zh_CN/messages/kde-workspace/kde-menu.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

93 lines
2.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 16:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kde-menu.cpp:93
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
msgstr "菜单项“%1”无法被加亮显示。"
#: kde-menu.cpp:106
msgid ""
"KDE Menu query tool.\n"
"This tool can be used to find in which menu a specific application is "
"shown.\n"
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
"in the KDE menu a specific application is located."
msgstr ""
"KDE 菜单查询工具。\n"
"这个工具可以用来查找指定的应用程序显示在哪个菜单中。\n"
"--highlight 选项可以用可视化方式向用户指示指定的应用程序在 KDE 菜单中的位置。"
#: kde-menu.cpp:111
msgid "kde-menu"
msgstr "kde-menu"
#: kde-menu.cpp:113
msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
msgstr "(c) 2003 Waldo Bastian"
#: kde-menu.cpp:114
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: kde-menu.cpp:114
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: kde-menu.cpp:119
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
msgstr "用 UTF-8 而非本地编码输出数据"
#: kde-menu.cpp:120
msgid ""
"Print menu-id of the menu that contains\n"
"the application"
msgstr "输出包含该应用程序的菜单的菜单标识号"
#: kde-menu.cpp:121
msgid ""
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
"contains the application"
msgstr "输出包含该应用程序的菜单的菜单名称(标题)"
#: kde-menu.cpp:122
msgid "Highlight the entry in the menu"
msgstr "在菜单中加亮显示该菜单项"
#: kde-menu.cpp:123
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
msgstr "不检查 sycoca 数据库是否最新"
#: kde-menu.cpp:124
msgid "The id of the menu entry to locate"
msgstr "要定位的菜单项的标识号"
#: kde-menu.cpp:133
msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'"
msgstr "您必须指定一个应用程序标识比如“kde4-konsole.desktop”"
#: kde-menu.cpp:142
msgid ""
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
"highlight"
msgstr ""
"您必须指定以下至少一个选项:--print-menu-id、--print-menu-name 或者 --"
"highlight"
#: kde-menu.cpp:164
msgid "No menu item '%1'."
msgstr "无菜单项“%1”。"
#: kde-menu.cpp:168
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
msgstr "未在菜单中找到菜单项“%1”。"