kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_engine_mpris2.po

39 lines
1.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_engine_mpris2.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_mpris2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: playeractionjob.cpp:166
msgid "The media player '%1' cannot perform the action '%2'."
msgstr "Медија плејер „%1“ не може да изврши радњу „%2“."
#: playeractionjob.cpp:168
msgid "Attempting to perform the action '%1' failed with the message '%2'."
msgstr "Покушај извршавања радње „%1“ пропао уз поруку „%2“."
#: playeractionjob.cpp:171
msgid "The argument '%1' for the action '%2' is missing or of the wrong type."
msgstr "Аргумент „%1“ за радњу „%2“ недостаје или је погрешног типа."
#: playeractionjob.cpp:173
msgid "The operation '%1' is unknown."
msgstr "Непознат поступак „%1“."
#: playeractionjob.cpp:175
msgid "Unknown error."
msgstr "Непозната грешка"