kde-l10n/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_frame.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

197 lines
5.7 KiB
Text

# translation of plasma_applet_frame.po to slovenščina
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Mihael Simonic <smihael@gmail.com>, 2007.
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008, 2010.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: configdialog.cpp:51
msgid ""
"This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently "
"have in your frame."
msgstr "Ta navidezni zaslon vsebuje predogled trenutno izbrane slike za okvir."
#: frame.cpp:128
msgid "&Open Picture..."
msgstr "&Odpri sliko ..."
#: frame.cpp:129
msgid "Set as Wallpaper Image"
msgstr "Nastavi kot sliko ozadja"
#. i18n: file: imageSettings.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
#: frame.cpp:562 rc.cpp:15
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: frame.cpp:563
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
#: picture.cpp:94
msgid "Loading image..."
msgstr "Nalaganje slike ..."
#: picture.cpp:98
msgctxt "Info"
msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)"
msgstr "Spuščena mapa je prazna. Spustite mapo s slikami."
#: picture.cpp:101
msgctxt "Info"
msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow"
msgstr ""
"Sem povlecite svojo fotografijo, ali pa mapo s fotografijami, da začnete "
"predstavitev"
#: picture.cpp:157
msgid "Error loading image: %1"
msgstr "Napaka med nalaganjem slike: %1"
#: picture.cpp:173
msgid "Error loading image. Image was probably deleted."
msgstr "Napaka med nalaganjem slike. Slika je bila najverjetneje izbrisana."
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "Rounded corners:"
msgstr "Zaobljeni koti:"
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "Shadow:"
msgstr "Senca:"
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:9
msgid "Frame:"
msgstr "Okvir:"
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Frame color:"
msgstr "Barva okvirja:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
#: rc.cpp:18
msgid "Slideshow"
msgstr "Predstavitev"
#. i18n: file: imageSettings.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
#: rc.cpp:21
msgid "Picture of the day"
msgstr "Slika dneva"
#. i18n: file: imageSettings.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "Picture:"
msgstr "Slika:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:64
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester)
#: rc.cpp:27
msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
#. i18n: file: imageSettings.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:30
msgid "Auto-update:"
msgstr "Samodejno posodobi:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
#: rc.cpp:33
msgid ""
"Updates the picture from the source in the given time.\n"
"Useful if you want a live cam or weather data to be up to date."
msgstr ""
"Redno posodablja sliko iz danega vira.\n"
"Uporabno, če želite posodobljeno sliko s spletne kamere ali posodobljene "
"vremenske podatke."
#. i18n: file: imageSettings.ui:148
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
#: rc.cpp:37
msgid "never"
msgstr "nikoli"
#. i18n: file: imageSettings.ui:151
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
#: rc.cpp:40
msgid "hh'h' mm'min'"
msgstr "hh' h' mm' min'"
#. i18n: file: imageSettings.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton)
#: rc.cpp:43
msgid "&Add Folder..."
msgstr "Dod&aj mapo ..."
#. i18n: file: imageSettings.ui:216
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton)
#: rc.cpp:46
msgid "&Remove Folder"
msgstr "Odst&rani mapo"
#. i18n: file: imageSettings.ui:254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:49
msgid "Include subfolders:"
msgstr "Vključi podmape:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:52
msgid "Randomize:"
msgstr "Naključno:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:55
msgid "Change images every:"
msgstr "Zamenjaj sliko vsakih:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:320
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay)
#: rc.cpp:58
msgctxt ""
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
"content of the quotes."
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
msgstr "hh 'ur' mm 'minut' ss 'sekund'"
#. i18n: file: imageSettings.ui:353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel)
#: rc.cpp:61
msgid "Select Picture of the day source:"
msgstr "Izberite vir za sliko dneva:"
#: slideshow.cpp:227
msgid "No Picture from this Provider."
msgstr "Ta ponudnik nima slike."