mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
179 lines
4.9 KiB
Text
179 lines
4.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 17:08+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:72
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Update"
|
|
msgstr "Bazaar posodobi"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:78
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Pull"
|
|
msgstr "Bazar prejmi"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:84
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Push"
|
|
msgstr "Bazaar objavi"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:90
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Show Local Bazaar Changes"
|
|
msgstr "Prikaži krajevne spremembe Bazaar-ja"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:96
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Commit..."
|
|
msgstr "Bazaar uveljavi ..."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:102
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Add..."
|
|
msgstr "Bazaar dodaj ..."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:108
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Delete"
|
|
msgstr "Bazaar izbriši"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:114
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Bazaar Log"
|
|
msgstr "Bazaar dnevnik"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:352
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Updating Bazaar repository..."
|
|
msgstr "Posodabljanje skladišča Bazaar"
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:353
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Update of Bazaar repository failed."
|
|
msgstr "Posodobitev skladišča Bazaar je spodletela."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:354
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Updated Bazaar repository."
|
|
msgstr "Skladišče Bazaar je bilo posodobljeno."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:362
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Pulling Bazaar repository..."
|
|
msgstr "Prejemanje skladišča Bazaar ..."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:363
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Pull of Bazaar repository failed."
|
|
msgstr "Prejemanje skladišča Bazaar je spodletelo."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:364
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Pulled Bazaar repository."
|
|
msgstr "Skladišče Bazaar je bilo prejeto."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:372
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Pushing Bazaar repository..."
|
|
msgstr "Objavljanje skladišča Bazaar ..."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:373
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Push of Bazaar repository failed."
|
|
msgstr "Objavljanje skladišča Bazaar je spodletelo."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:374
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Pushed Bazaar repository."
|
|
msgstr "Skladišče Bazaar je bilo objavljeno."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:380
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Reviewing Changes..."
|
|
msgstr "Pregledovanje sprememb ..."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:381
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Review Changes failed."
|
|
msgstr "Pregledovanje sprememb je spodletelo."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:382
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Reviewed Changes."
|
|
msgstr "Pregledane spremembe."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:388
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Committing Bazaar changes..."
|
|
msgstr "Uveljavljanje sprememb Bazaar ..."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:389
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Commit of Bazaar changes failed."
|
|
msgstr "Uveljavitev sprememb Bazaar je spodletelo."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:390
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Committed Bazaar changes."
|
|
msgstr "Spremembe Bazaar so bile uveljavljene."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:396
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Adding files to Bazaar repository..."
|
|
msgstr "Dodajanje datotek v skladišče Bazaar ..."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:397
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Adding of files to Bazaar repository failed."
|
|
msgstr "Dodajanje datotek v skladišče Bazaar je spodletelo."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:398
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Added files to Bazaar repository."
|
|
msgstr "Datoteke so bile dodane v skladišče Bazaar."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:404
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Removing files from Bazaar repository..."
|
|
msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča Bazaar ..."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:405
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Removing of files from Bazaar repository failed."
|
|
msgstr "Odstranjevanje datotek iz skladišča Bazaar je spodletelo."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:406
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Removed files from Bazaar repository."
|
|
msgstr "Datoteke so bile odstranjene iz skladišča Bazaar."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:412
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Running Bazaar Log..."
|
|
msgstr "Zaganjanje dnevnika Bazaar ..."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:413
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Running Bazaar Log failed."
|
|
msgstr "Zaganjanje dnevnika Bazaar je spodletelo."
|
|
|
|
#: fileviewbazaarplugin.cpp:414
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Bazaar Log closed."
|
|
msgstr "Dnevnik Bazaar je bil zaprt."
|