mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
209 lines
4.9 KiB
Text
209 lines
4.9 KiB
Text
# Translation of plasma_wallpaper_weather to Norwegian Nynorsk
|
||
#
|
||
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_weather\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 16:49+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:270 backgroundlistmodel.cpp:294
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:299 backgroundlistmodel.cpp:321
|
||
msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
|
||
msgstr "Finn bilete til bakgrunnsbiletframvisinga."
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:295
|
||
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
|
||
msgstr "Testar %1 på ein bakgrunnsbiletpakke"
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:300
|
||
msgid "Adding wallpaper package in %1"
|
||
msgstr "Legg til bakgrunnsbiletpakke i %1"
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:322
|
||
msgid "Adding image %1"
|
||
msgstr "Legg til bilete %1"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&Weather condition:"
|
||
msgstr "&Vêrforhold:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "&Picture:"
|
||
msgstr "&Bilete:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Bla gjennom"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr " …"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:80
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Download new wallpapers"
|
||
msgstr "Last ned nye bakgrunnsbilete"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:83
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Get New Wallpapers..."
|
||
msgstr "Hent nye bakgrunnsbilete …"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:109
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Opphavsperson:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:132
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "E-post:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:155
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr "Lisens:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:200
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "P&ositioning:"
|
||
msgstr "&Plassering:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:213
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "&Color:"
|
||
msgstr "&Farge:"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:177
|
||
msgid "&Advanced..."
|
||
msgstr "&Avansert …"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:271
|
||
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
|
||
msgstr "Avanserte innstillingar for bakgrunnsbilete"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:285
|
||
msgctxt "weather condition"
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Klårvêr"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:286
|
||
msgid "Partly Cloudy"
|
||
msgstr "Delvis skya"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:287
|
||
msgid "Cloudy"
|
||
msgstr "Skya"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:288
|
||
msgid "Very Cloudy"
|
||
msgstr "Heilt skya"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:289
|
||
msgid "Showering"
|
||
msgstr "Regnbyger"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:290
|
||
msgid "Scattered Showers"
|
||
msgstr "Spreidde regnbyger"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:291
|
||
msgid "Rainy"
|
||
msgstr "Regn"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:292
|
||
msgid "Misty"
|
||
msgstr "Skodde"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:293
|
||
msgid "Storming"
|
||
msgstr "Storm"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:294
|
||
msgid "Hailing"
|
||
msgstr "Hagl"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:295
|
||
msgid "Snowing"
|
||
msgstr "Snøbyger"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:296
|
||
msgid "Scattered Snow"
|
||
msgstr "Spreidde snøbyger"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:297
|
||
msgid "Partly Cloudy Night"
|
||
msgstr "Delvis skya om natta"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:298
|
||
msgid "Cloudy Night"
|
||
msgstr "Skya om natta"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:299
|
||
msgid "Clear Night"
|
||
msgstr "Klarvêr om natta"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:300
|
||
msgid "Mixed Precipitation"
|
||
msgstr "Nedbør som snø eller regn"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:312
|
||
msgid "Scaled & Cropped"
|
||
msgstr "Skalert og kutta"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:313
|
||
msgid "Scaled"
|
||
msgstr "Skalert"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:314
|
||
msgid "Scaled, keep proportions"
|
||
msgstr "Skalert, behald storleiksforhold"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:315
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Midt på"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:316
|
||
msgid "Tiled"
|
||
msgstr "Jamsides"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:317
|
||
msgid "Center Tiled"
|
||
msgstr "Midt på, jamsides"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:416
|
||
msgctxt "Wallpaper info, author name"
|
||
msgid "%1"
|
||
msgstr "%1"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:445
|
||
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
||
msgstr "Vel biletfil for bakgrunnsbilete"
|